Parallel Verses
Youngs Literal Translation
So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.
New American Standard Bible
Will
And he who swears in the earth
Will
Because the former troubles are forgotten,
And because they are hidden from My sight!
King James Version
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
Holman Bible
will be blessed by the God of truth,
and whoever swears in the land
will swear by the God of truth.
For the former troubles will be forgotten
and hidden from My sight.
International Standard Version
Then whoever takes an oath by the God of faithfulness, and whoever takes an oath in the land, will swear by the God of faithfulness, because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes.
A Conservative Version
so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth, and he who swears in the earth shall swear by the God of truth. Because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.
American Standard Version
so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
Amplified
“Because he who blesses himself on the earth
Will bless himself by the God of truth and faithfulness;
And he who swears [an oath] on the earth
Will swear by the God of truth and faithfulness;
Because the former troubles are forgotten,
And because they are hidden from My sight.
Bible in Basic English
So that he who is requesting a blessing will make use of the name of the true God, and he who takes an oath will do so by the true God; because the past troubles are gone out of mind, and because they are covered from my eyes.
Darby Translation
so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.
Julia Smith Translation
That he praising himself in the earth shall praise himself in the true God; and he swearing in the earth, shall swear in the true God; for the former straits were forgotten, and because they were hid from mine eyes.
King James 2000
That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.
Lexham Expanded Bible
Whoever blesses himself in the land shall bless himself by the God of trustworthiness, and the one who swears an oath in the land shall swear by the God of trustworthiness, because the former troubles are forgotten, and they are hidden from my eyes.
Modern King James verseion
He who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth. And he who swears in the earth will swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from My eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whoso rejoiceth upon earth, shall rejoice in the true God: And whoso sweareth upon earth, shall swear in the true God. For the old enmity shall be forgotten, and taken away out of my sight.
NET Bible
Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them.
New Heart English Bible
so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.
The Emphasized Bible
So that he who blesseth himself in the earth, Will bless himself in the God of faithfulness, And he who sweareth in the earth Will swear by the God of faithfulness - Because the former troubles have been forgotten, and Because they are hid from mine eyes.
Webster
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.
World English Bible
so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.
Themes
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Earth » The lord creating a new earth
Forgetting » What shall be forgotten
Heaven/the heavens » The lord creating new heavens
Newness » The lord creating news heavens and a new earth
Oaths » The jews » To use God's name alone in
Truth » Eagerness for » God of
Topics
Interlinear
Barak
'erets
Barak
'elohiym
Ri'shown
Tsarah
Word Count of 20 Translations in Isaiah 65:16
Verse Info
Context Readings
Judgment And Salvation
15 And ye have left your name For an oath for My chosen ones, And the Lord Jehovah hath put thee to death, And to His servants He giveth another name. 16 So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes. 17 For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.
Names
Cross References
Psalm 31:5
Into Thy hand I commit my spirit, Thou hast redeemed me, Jehovah God of truth.
Isaiah 19:18
In that day there are five cities in the land of Egypt, Speaking the lip of Canaan, And swearing to Jehovah of Hosts, 'The city of destruction,' is said of one.
Deuteronomy 32:4
The Rock! -- perfect is His work, For all His ways are just; God of stedfastness, and without iniquity: Righteous and upright is He.
Jeremiah 4:2
And thou hast sworn -- Jehovah liveth, In truth, in judgment, and in righteousness, And blessed themselves in Him have nations, And in Him they boast themselves.
Deuteronomy 6:13
Jehovah thy God thou dost fear, and Him thou dost serve, and by His name thou dost swear;
Deuteronomy 10:20
'Jehovah thy God thou dost fear, Him thou dost serve, and to Him thou dost cleave, and by His name thou dost swear.
Psalm 63:11
And the king doth rejoice in God, Boast himself doth every one swearing by Him, But stopped is the mouth of those speaking lies!
Psalm 72:17
His name is to the age, Before the sun is his name continued, And they bless themselves in him, All nations do pronounce him happy.
Psalm 86:15
And Thou, O Lord, art God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Isaiah 11:16-1
And there hath been a highway, For the remnant of His people that is left, from Asshur, As there was for Israel in the day of his coming up out of the land of Egypt!
Isaiah 35:10
And the ransomed of Jehovah return, And have entered Zion with singing. And joy age-during on their head, Joy and gladness they attain, And fled away have sorrow and sighing!
Isaiah 45:23-25
By Myself I have sworn, Gone out from my mouth in righteousness hath a word, And it turneth not back, That to Me, bow doth every knee, every tongue swear.
Isaiah 48:1
Hear ye this, O house of Jacob, Who are called by the name of Israel, And from the waters of Judah came out, Who are swearing by the name of Jehovah, And of the God of Israel make mention, Not in truth nor in righteousness.
Isaiah 54:4
And desolate cities they cause to be inhabited. Fear not, for thou art not ashamed, Nor blush, for thou art not confounded, For the shame of thy youth thou forgettest, And the reproach of thy widowhood Thou dost not remember any more.
Isaiah 65:19
And I have rejoiced in Jerusalem, And have joyed in My people, And not heard in her any more Is the voice of weeping, and the voice of crying.
Jeremiah 10:10
And Jehovah is a God of truth, He is a living God, and a king age-during, From His wrath shake doth the earth, And nations endure not His indignation.
Jeremiah 12:16
And it hath come to pass, If they learn well the ways of My people, To swear by My name, 'Jehovah liveth,' As they taught My people to swear by Baal, Then they have been built up in the midst of My people.
Jeremiah 31:12
And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more.
Ezekiel 36:25-27
And I have sprinkled over you clean water, And ye have been clean; From all your uncleannesses, and from all your idols, I do cleanse you.
Daniel 12:1
'And at that time stand up doth Michael, the great head, who is standing up for the sons of thy people, and there hath been a time of distress, such as hath not been since there hath been a nation till that time, and at that time do thy people escape, every one who is found written in the book.
Daniel 12:11
and from the time of the turning aside of the perpetual sacrifice, and to the giving out of the desolating abomination, are days a thousand, two hundred, and ninety.
Zephaniah 1:5
And those bowing themselves On the roofs to the host of the heavens, And those bowing themselves, Swearing to Jehovah, and swearing by Malcham,
Zephaniah 3:14-20
Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.
John 1:14
And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.
John 1:17
for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;
John 14:6
Jesus saith to him, 'I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;
Romans 14:11
for it hath been written, 'I live! saith the Lord -- to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'
Philippians 2:11
and every tongue may confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Hebrews 6:17-18
in which God, more abundantly willing to shew to the heirs of the promise the immutability of his counsel, did interpose by an oath,
Revelation 20:4
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them, and the souls of those who have been beheaded because of the testimony of Jesus, and because of the word of God, and who did not bow before the beast, nor his image, and did not receive the mark upon their forehead and upon their hand, and they did live and reign with Christ the thousand years;