Parallel Verses
NET Bible
This is what the Lord says: "When juice is discovered in a cluster of grapes, someone says, 'Don't destroy it, for it contains juice.' So I will do for the sake of my servants -- I will not destroy everyone.
New American Standard Bible
Thus says the Lord,
“As the new wine is found in the cluster,
And one says, ‘Do not destroy it, for there is
So I will act on behalf of My servants
In order
King James Version
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
Holman Bible
The Lord says this:
and one says, ‘Don’t destroy it,
for there’s some good
so I will act because of My servants
and not destroy them all.
International Standard Version
This is what the LORD says: "Just as new wine is found in the cluster, and people have said, "Don't destroy it, for there is a gift in it,' so I'll act for my servants' sake, by not destroying them all.
A Conservative Version
Thus says LORD, As the new wine is found in the cluster, and [a man] says, Destroy it not, for a blessing is in it, so I will do for my servants' sake, that I may not destroy them all.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants'sake, that I may not destroy them all.
Amplified
This is what the Lord says,
And one says, ‘Do not destroy it, for there is a blessing and benefit in it,’
So I will do for the sake of My servants
In order not to destroy all of them.
Bible in Basic English
This is the word of the Lord: As the new wine is seen in the grapes, and they say, Do not send destruction on it, for a blessing is in it: so will I do for my servants, in order that I may not put an end to them all.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: As the new wine is found in the cluster, and it is said, Destroy it not, for a blessing is in it; so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah, As the new wine will be found in the cluster, and he will say, Thou shalt not destroy it, for a blessing in it: thus will I do for sake of my servant, to not destroy them all.
King James 2000
Thus says the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one says, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh: "Just as the new wine is found in the cluster, and they say 'You must not destroy it, for [there is] a blessing in it,' so I will do for the sake of my servants {by} not destroying {everyone}.
Modern King James verseion
So says Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one says, Do not destroy it, for a blessing is in it; so I will do to My servants, that I may not destroy them all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, thus sayeth the LORD: like as when one would gather holy grapes, men say unto him, "Break it not off, for it is holy," even so will I do also for my servants' sakes, that I will not destroy them all.
New Heart English Bible
Thus says the LORD, "As the new wine is found in the cluster, and one says, 'Do not destroy it, for a blessing is in it:' so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh - As, new wine, is found, in the cluster, And one saith, Do not destroy it, for a blessing is in it, So, will I do for the sake of ray servants, That I may not destroy the whole nation ;
Webster
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all.
World English Bible
Thus says Yahweh, "As the new wine is found in the cluster, and one says, 'Don't destroy it, for a blessing is in it:' so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah: As the new wine is found in the cluster, And one hath said, 'Destroy it not for a blessing is in it,' So I do for My servants' sake, not to destroy the whole.
Themes
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Interlinear
Shachath
`ebed
Word Count of 20 Translations in Isaiah 65:8
Verse Info
Context Readings
Judgment And Salvation
7 for your sins and your ancestors' sins," says the Lord. "Because they burned incense on the mountains and offended me on the hills, I will punish them in full measure." 8 This is what the Lord says: "When juice is discovered in a cluster of grapes, someone says, 'Don't destroy it, for it contains juice.' So I will do for the sake of my servants -- I will not destroy everyone. 9 I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will live there.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 6:13
Even if only a tenth of the people remain in the land, it will again be destroyed, like one of the large sacred trees or an Asherah pole, when a sacred pillar on a high place is thrown down. That sacred pillar symbolizes the special chosen family."
Jeremiah 30:11
For I, the Lord, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."
Joel 2:14
Who knows? Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve, and leave blessing in his wake -- a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God!
Amos 9:8-9
Look, the sovereign Lord is watching the sinful nation, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not completely destroy the family of Jacob," says the Lord.
Matthew 24:22
And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.
Mark 13:20
And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved. But because of the elect, whom he chose, he has cut them short.
Romans 9:27-29
And Isaiah cries out on behalf of Israel, "Though the number of the children of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved,
Romans 11:5-6
So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace.
Romans 11:24-26
For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree?