Parallel Verses

NET Bible

But as for you who abandon the Lord and forget about worshiping at my holy mountain, who prepare a feast for the god called 'Fortune,' and fill up wine jugs for the god called 'Destiny' --

New American Standard Bible

“But you who forsake the Lord,
Who forget My holy mountain,
Who set a table for Fortune,
And who fill cups with mixed wine for Destiny,

King James Version

But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

Holman Bible

But you who abandon the Lord,
who forget My holy mountain,
who prepare a table for Fortune
and fill bowls of mixed wine for Destiny,

International Standard Version

But as for you who forsake the LORD, who forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill drink offerings for Destiny,

A Conservative Version

But ye who forsake LORD, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mingled wine to Destiny,

American Standard Version

But ye that forsake Jehovah, that forget my holy mountain, that prepare a table for Fortune, and that fill up mingled wine unto Destiny;

Amplified


“But you who abandon (turn away from) the Lord,
Who forget and ignore My holy mountain (Zion),
Who set a table for Gad [the Babylonian god of fortune],
And who fill a jug of mixed wine for Meni [the god of fate],

Bible in Basic English

But as for you who have given up the Lord, who have no care for my holy mountain, who get ready a table for Chance, and make offerings of mixed wine to Fate;

Darby Translation

But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixed wine unto Meni:

Julia Smith Translation

And ye forsaking Jehovah, forgetting my holy mountain, and preparing a table for Gad, and filling up for fate from mixed wine.

King James 2000

But you are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

Lexham Expanded Bible

But you {who forsake} Yahweh, forgetting {my holy mountain}, who set a table for Fortune, and who {pour out} a jug of mixed wine for Destiny,

Modern King James verseion

But you are those who forsake Jehovah, who forget My holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who furnish the drink offering to Fate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for you, ye are they that have forsaken the LORD, and forgotten my holy hill. Ye have set up an altar to Fortune, and given rich drink offerings unto the planets.

New Heart English Bible

"But you who forsake the LORD, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mixed wine to Destiny;

The Emphasized Bible

But, ye are they - Who forsake Yahweh Who forget my holy mountain - Who prepare, for Fortune, a table and Who fill for Destiny, mixed wine;

Webster

But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink-offering to that number.

World English Bible

"But you who forsake Yahweh, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mixed wine to Destiny;

Youngs Literal Translation

And ye are those forsaking Jehovah, Who are forgetting My holy mountain, Who are setting in array for Gad a table, And who are filling for Meni a mixture.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

שׁכח 
Shakeach 
Usage: 2

my holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

הר 
Har 
Usage: 544

a table
שׁלחן 
Shulchan 
Usage: 71

גּד 
Gad 
Usage: 0

מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

ממסך 
Mamcak 
Usage: 2

References

Context Readings

Judgment And Salvation

10 Sharon will become a pasture for sheep, and the Valley of Achor a place where cattle graze; they will belong to my people, who seek me. 11 But as for you who abandon the Lord and forget about worshiping at my holy mountain, who prepare a feast for the god called 'Fortune,' and fill up wine jugs for the god called 'Destiny' -- 12 I predestine you to die by the sword, all of you will kneel down at the slaughtering block, because I called to you, and you did not respond, I spoke and you did not listen. You did evil before me; you chose to do what displeases me."


Cross References

Isaiah 1:28

All rebellious sinners will be shattered, those who abandon the Lord will perish.

Isaiah 2:2

In the future the mountain of the Lord's temple will endure as the most important of mountains, and will be the most prominent of hills. All the nations will stream to it,

Isaiah 65:25

A wolf and a lamb will graze together; a lion, like an ox, will eat straw, and a snake's food will be dirt. They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain," says the Lord.

Deuteronomy 29:24-25

Then all the nations will ask, "Why has the Lord done all this to this land? What is this fierce, heated display of anger all about?"

Deuteronomy 32:17

They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about.

1 Chronicles 28:9

"And you, Solomon my son, obey the God of your father and serve him with a submissive attitude and a willing spirit, for the Lord examines all minds and understands every motive of one's thoughts. If you seek him, he will let you find him, but if you abandon him, he will reject you permanently.

Psalm 132:13

Certainly the Lord has chosen Zion; he decided to make it his home.

Isaiah 11:9

They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain. For there will be universal submission to the Lord's sovereignty, just as the waters completely cover the sea.

Isaiah 56:7

I will bring them to my holy mountain; I will make them happy in the temple where people pray to me. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar, for my temple will be known as a temple where all nations may pray."

Isaiah 57:5-10

you who practice ritual sex under the oaks and every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs.

Isaiah 57:13

When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help will inherit the land and will have access to my holy mountain."

Jeremiah 2:28

But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah.

Jeremiah 17:13

You are the one in whom Israel may find hope. All who leave you will suffer shame. Those who turn away from you will be consigned to the nether world. For they have rejected you, the Lord, the fountain of life.

Ezekiel 23:41-42

You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil.

1 Corinthians 10:20-21

No, I mean that what the pagans sacrifice is to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly

Revelation 21:2-3

And I saw the holy city -- the new Jerusalem -- descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain