Parallel Verses
World English Bible
It shall happen, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me," says Yahweh.
New American Standard Bible
And from sabbath to sabbath,
All
King James Version
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
Holman Bible
from one New Moon to another
and from one Sabbath to another,”
says the Lord.
International Standard Version
And from New Moon to New Moon, and from Sabbath to Sabbath, all humanity will come to worship before me," says the LORD.
A Conservative Version
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, all flesh shall come to worship before me, says LORD.
American Standard Version
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith Jehovah.
Amplified
“And it shall be that from New Moon to New Moon
And from Sabbath to Sabbath,
All mankind will come to bow down and worship before Me,” says the Lord.
Bible in Basic English
And it will be, that from new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all flesh will come to give worship before me, says the Lord.
Darby Translation
And it shall come to pass from new moon to new moon, and from sabbath to sabbath, all flesh shall come to worship before me, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
And it was as often as the new moon in its new moon, and as often as the Sabbath in its Sabbath, all flesh shall come to worship before me, says Jehovah.
King James 2000
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
And this shall happen: From {new moon to new moon} and from {Sabbath to Sabbath} all flesh shall come to bow in worship before me," says Yahweh.
Modern King James verseion
And it will be, from one new moon to another, and from one sabbath to another, all flesh will come to worship before Me, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it shall come to pass, that from moon to moon, from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before me, sayeth the LORD.
NET Bible
From one month to the next and from one Sabbath to the next, all people will come to worship me," says the Lord.
New Heart English Bible
It shall happen, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me," says the LORD.
The Emphasized Bible
And it shall come to pass, that From one new moon to another, and From one sabbath to another, Shall all flesh, come in, to bow down before me, Saith Yahweh.
Webster
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
Youngs Literal Translation
And it hath been from month to month, And from sabbath to sabbath, Come do all flesh to bow themselves before Me, Said Jehovah.
Themes
Feast of the new moon » A season for » Worship in God's house
Universal » Opportunity » Worship
Topics
Interlinear
Day
Basar
Word Count of 20 Translations in Isaiah 66:23
Verse Info
Context Readings
Final Judgment And Glory Of The Lord
22 "For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me," says Yahweh, "so your seed and your name shall remain. 23 It shall happen, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me," says Yahweh. 24 "They shall go forth, and look on the dead bodies of the men who have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they will be loathsome to all mankind."
Names
Cross References
Ezekiel 46:1
Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Psalm 86:9
All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
2 Kings 4:23
He said, "Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright."
Isaiah 1:13-14
Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me; new moons, Sabbaths, and convocations: I can't bear with evil assemblies.
Ezekiel 46:6
On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
Zechariah 14:16
It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of Armies, and to keep the feast of tents.
Psalm 65:2
You who hear prayer, to you all men will come.
Psalm 81:3-4
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
Isaiah 19:21
Yahweh will be known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Yahweh, and will perform it.
Zechariah 8:20-23
Thus says Yahweh of Armies: "Many peoples, and the inhabitants of many cities will yet come;
Zechariah 14:14
Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together: gold, and silver, and clothing, in great abundance.
Malachi 1:11
For from the rising of the sun even to the going down of the same, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the nations," says Yahweh of Armies.
John 4:23
But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.
Colossians 2:16-17
Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Revelation 15:4
Who wouldn't fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed."