Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Before she was in labor she gave birth; before labor pains came to her, she gave birth to a son.

New American Standard Bible

“Before she travailed, she brought forth;
Before her pain came, she gave birth to a boy.

King James Version

Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.

Holman Bible

Before Zion was in labor, she gave birth;
before she was in pain, she delivered a boy.

International Standard Version

"Before she goes into labor she gives birth; before her pains come upon her she has delivered a son.

A Conservative Version

Before she travailed, she brought forth. Before her pain came, she was delivered of a man-child.

American Standard Version

Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.

Amplified


“Before she (Zion) was in labor, she gave birth;
Before her labor pain came, she gave birth to a boy.

Bible in Basic English

Before her pains came, she gave birth; before her pains, she gave birth to a man-child.

Darby Translation

Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.

Julia Smith Translation

Bringing forth before she will travail, before pain will come to her, she was delivered of a male.

King James 2000

Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.

Modern King James verseion

Before she travailed, she gave birth; before her pain came, she delivered a man child.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

like as when a wife bringeth forth a man child, before she suffer the pain of the birth and anguish of the travail.

NET Bible

Before she goes into labor, she gives birth! Before her contractions begin, she delivers a boy!

New Heart English Bible

"Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she delivered a son.

The Emphasized Bible

Before she travaileth, she hath brought forth, - Before her pains come to her, she hath given birth to a man-child!

Webster

Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a male child.

World English Bible

"Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she delivered a son.

Youngs Literal Translation

Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מלט 
Malat 
Usage: 95

Context Readings

Zion's Delivery

6 A voice, an uproar from [the] city! A voice from [the] temple! The voice of Yahweh {paying back} his enemies! 7 Before she was in labor she gave birth; before labor pains came to her, she gave birth to a son. 8 Who has heard [anything] like this? Who has seen [anything] like these [things]? Can a land be born in one day? Or can a nation be born in a moment? [Yet] when she was in labor, Zion indeed gave birth [to] her children.

Cross References

Isaiah 54:1

"Sing for joy, barren [woman]; [who] has not borne! Burst forth [into] rejoicing and rejoice, [she who] has not been in labor! For [the] children of [the] desolate woman [are] more than [the] children of [the] married woman," says Yahweh.

Galatians 4:26

But the Jerusalem above is free, which is our mother.

Revelation 12:1-5

And a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun and [with] the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain