Parallel Verses

International Standard Version

They will roar over it at that time, like the sea waves roar. If one surveys the land, watch out! There's darkness and distress; even the daylight is darkened by its clouds.

New American Standard Bible

And it will growl over it in that day like the roaring of the sea If one looks to the land, behold, there is darkness and distress; Even the light is darkened by its clouds.

King James Version

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

Holman Bible

On that day they will roar over it,
like the roaring of the sea.
When one looks at the land,
there will be darkness and distress;
light will be obscured by clouds.

A Conservative Version

And they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if [a man] looks to the land, behold, darkness [and] distress, and the light is darkened in the clouds of it.

American Standard Version

And they shall roar against them in that day like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold, darkness and distress; and the light is darkened in the clouds thereof.

Amplified

And in that day they [the army from afar] shall roar against [the Jews] like the roaring of the sea. And if one looks to the land, behold, there is darkness and distress; and the light [itself] will be darkened by the clouds of it.

Bible in Basic English

And his voice will be loud over him in that day like the sounding of the sea: and if a man's eyes are turned to the earth, it is all dark and full of trouble; and the light is made dark by thick clouds.

Darby Translation

and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness and distress, and the light is darkened in the heavens thereof.

Jubilee 2000 Bible

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea; and if one looks unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

Julia Smith Translation

And they shall groan against them in that day as the groaning of the sea: and they looked to the land and, behold, straitened darkness, and the light darkened in its clouds.

King James 2000

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one looks unto the land, behold, darkness and sorrow, and the light is darkened in its heavens.

Lexham Expanded Bible

And he will roar over him on that day like [the] roaring of [the] sea, and [if] one looks to the land, look! Darkness! Distress! And [the] light grows dark with its clouds.

Modern King James verseion

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea; and one looks to the land, behold darkness, and lo, darkness! Distress! And the light shall be darkened by its clouds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that day they shall be so fierce upon them, as the sea. And if we look unto the land, behold, it shall be all darkness and sorrow. If we look to heaven: behold, it shall be dark with careful desperation.

NET Bible

At that time they will growl over their prey, it will sound like sea waves crashing against rocks. One will look out over the land and see the darkness of disaster, clouds will turn the light into darkness.

New Heart English Bible

They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.

The Emphasized Bible

Yea he will growl at him in that day, like the growling of the sea, - Though he look hard for the land, lo! the darkness of distress, Yea the light, hath grown dark in its clouds!

Webster

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one looketh to the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in its heavens.

World English Bible

They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.

Youngs Literal Translation

And it howleth against it in that day as the howling of a sea, And it hath looked attentively to the land, And lo, darkness -- distress, And light hath been darkened by its abundance!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נהם 
Naham 
Usage: 5

נהמה 
N@hamah 
Usage: 2

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and if one look
נבט 
Nabat 
Usage: 69

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

and sorrow
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

and the light
אור 
'owr 
Usage: 122

חשׁך 
Chashak 
Usage: 17

in the heavens
עריף 
`ariyph 
Usage: 1

References

Watsons

War

Context Readings

The Lord Will Use Another Nation To Punish His People

29 With a roar like a lion, they snarl, and like young lions, they growl; they seize their prey and then carry it off, with no one to rescue. 30 They will roar over it at that time, like the sea waves roar. If one surveys the land, watch out! There's darkness and distress; even the daylight is darkened by its clouds.



Cross References

Isaiah 8:22

or they'll look toward the earth, but they'll see only distress and darkness, the gloom that comes from anguish, and then they'll be thrown into total darkness."

Jeremiah 4:23-28

I looked at the earth, and it was formless and void, at the heavens, and there was no light there.

Joel 2:10

"The land quivers in their presence; even the heavens shake. The sun and moon will grow dark, and the stars will stop shining.

Jeremiah 6:23

They grab bow and spear; they're cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea as they ride on horses, deployed like men ready for battle against you, daughter of Zion."

Luke 21:25-26

"There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and there will be distress on earth among the nations that are confused by the roaring of the sea and its waves.

Exodus 10:21-23

Then the LORD told Moses, "Stretch your hand toward the sky and there will be darkness over the land of Egypt, a darkness that one can feel."

Psalm 93:3-4

The rivers have flooded, LORD; the rivers have spoken aloud, the rivers have lifted up their crushing waves.

Isaiah 13:10

For the stars of the heavens and their constellations won't shine their light; the sun will be dark when it rises, and the moon won't shine its light.

Jeremiah 50:42

They grab bow and spear. They're cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea, as they ride on horses deployed like men ready for battle against you, daughter of Babylon.

Lamentations 3:2

He has led me brought me into darkness, not into light.

Ezekiel 32:7-8

When I extinguish your lights, I'll cover the heavens and darken their stars. I'll cover the sun with a cloud and the moon won't reflect its light.

Amos 8:9

It will come about at that time," declares the Lord GOD, "I will cause the sun to set at noon and the earth to darken in the daylight.

Matthew 24:29

"Immediately after the troubles of those days, "The sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of heaven will be shaken loose.'

Revelation 6:12

Then I saw the lamb open the sixth seal. There was a powerful earthquake. The sun turned as black as sackcloth made of hair, and the full moon turned as red as blood.

Revelation 16:10-11

The fifth angel poured his bowl on the throne of the beast. Its kingdom was plunged into darkness. People gnawed on their tongues in anguish

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain