Parallel Verses

NET Bible

But the rich person's pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.

New American Standard Bible

and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.

King James Version

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Holman Bible

but the one who is rich should boast in his humiliation because he will pass away like a flower of the field.

International Standard Version

and a rich person in his having been humbled, because he will fade away like a wild flower.

A Conservative Version

but the rich in his lowliness, because as a flower of grass he will pass away.

American Standard Version

and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Amplified

and the rich man is to glory in being humbled [by trials revealing human frailty, knowing true riches are found in the grace of God], for like the flower of the grass he will pass away.

An Understandable Version

And the wealthy person [should be happy] that he is humbled [by God], because he will pass away like a flower [blossoming] from grass.

Anderson New Testament

but he that is rich, in his humiliation; because as the flower of the grass he shall pass away.

Bible in Basic English

But the man of wealth, that he is made low; because like the flower of the grass he will come to his end.

Common New Testament

and the rich man is to glory in his humiliation, because like the flower of the grass he will pass away.

Daniel Mace New Testament

let the rich be humbled by his instability: for he is as transitory as a flower in the field.

Darby Translation

and the rich in his humiliation, because as the grass's flower he will pass away.

Godbey New Testament

and the rich man, in his humility: because as the flower of the grass he will pass away.

Goodspeed New Testament

but one who is rich ought to rejoice at being reduced in circumstances, for the rich will disappear like the wild flowers.

John Wesley New Testament

But the rich, in that he is made low; because as the flower of the grass he shall pass away.

Julia Smith Translation

And the rich, in his humiliation: for as the flower of the grass he shall pass by.

King James 2000

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Lexham Expanded Bible

but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.

Modern King James verseion

and the rich one rejoice in his humiliation, because he shall pass away as the flower of the grass.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the rich in that he is made low. For even as the flower of the grass shall he vanish away.

Moffatt New Testament

but let one who is rich exult in being lowered; for the rich will pass away like the flower of the grass ??11 up comes the sun with the scorching wind and withers the grass, its flower drops off, and the splendour of it is ruined: so shall the rich fade away amid their pursuits.

Montgomery New Testament

but a rich brother, in his humiliation; because like the flower of the grass the rich man will pass away.

New Heart English Bible

and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.

Noyes New Testament

but the rich, in that he is made low; because as the flower of the grass he will pass away.

Sawyer New Testament

and the rich in his humiliation, for he shall pass away like a flower of the grass.

The Emphasized Bible

Whereas the rich, in his being brought low, - because, as a flower of grass, he will pass away;

Thomas Haweis New Testament

but the rich, in his abasement: for as the flower of grass he shall pass away.

Twentieth Century New Testament

For the rich man will pass away 'like the flower of the grass.'

Webster

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Weymouth New Testament

but a rich man should rejoice in being brought low, for like flowers among the herbage rich men will pass away.

Williams New Testament

and the rich brother rejoice in his being on a level with the poor, because the rich will fade away like the flower of the grass.

World English Bible

and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.

Worrell New Testament

and the rich, in his humiliation; because, as a flower of grass, he shall pass away.

Worsley New Testament

because as the flower of the grass he shall pass away.

Youngs Literal Translation

and the rich in his becoming low, because as a flower of grass he shall pass away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the rich
πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

that he

Usage: 0

is made low
ταπείνωσις 
Tapeinosis 
Usage: 4

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the flower
ἄνθος 
Anthos 
Usage: 4

of the grass
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

References

Images James 1:10

Prayers for James 1:10

Context Readings

Poverty And Riches

9 Now the believer of humble means should take pride in his high position. 10 But the rich person's pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.



Cross References

1 Peter 1:24

For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,

1 Corinthians 7:31

those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.

Job 14:2

He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain.

Psalm 37:2

For they will quickly dry up like grass, and wither away like plants.

Psalm 37:35-36

I have seen ruthless evil men growing in influence, like a green tree grows in its native soil.

Psalm 90:5-6

You bring their lives to an end and they "fall asleep." In the morning they are like the grass that sprouts up;

Psalm 102:11

My days are coming to an end, and I am withered like grass.

Psalm 103:15

A person's life is like grass. Like a flower in the field it flourishes,

Isaiah 40:6

A voice says, "Cry out!" Another asks, "What should I cry out?" The first voice responds: "All people are like grass, and all their promises are like the flowers in the field.

Isaiah 57:15

For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy: "I dwell in an exalted and holy place, but also with the discouraged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discouraged.

Isaiah 66:2

My hand made them; that is how they came to be," says the Lord. I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.

Matthew 5:3

"Blessed are the poor in spirit, for the kingdom of heaven belongs to them.

Matthew 6:30

And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, won't he clothe you even more, you people of little faith?

Philippians 3:8

More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things -- indeed, I regard them as dung! -- that I may gain Christ,

1 Timothy 6:17

Command those who are rich in this world's goods not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.

James 4:14

You do not know about tomorrow. What is your life like? For you are a puff of smoke that appears for a short time and then vanishes.

1 John 2:17

And the world is passing away with all its desires, but the person who does the will of God remains forever.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain