Parallel Verses

Bible in Basic English

For when the sun comes up with its burning heat, the grass gets dry and the grace of its form is gone with the falling flower; so the man of wealth comes to nothing in his ways.

New American Standard Bible

For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.

King James Version

For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Holman Bible

For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.

International Standard Version

For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass. The flower in it drops off, and its beauty is gone. That is how the rich person will fade away in his pursuits.

A Conservative Version

For the sun rose up with the burning heat, and withered the grass. And the flower of it fell, and the beauty of its appearance perished. So also the rich man will fade away among his pursuits.

American Standard Version

For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass: and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.

Amplified

For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; its flower falls off and its beauty fades away; so too will the rich man, in the midst of his pursuits, fade away.

An Understandable Version

For the sun rises with its scorching heat and withers the grass [so that] its flower [blossoms] fall off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the wealthy person will fade away as he goes about his business [affairs].

Anderson New Testament

For the sun rises with its burning heat, and withers the grass, and its flower falls, and the beauty of its form perishes. So, also, shall the rich man fade away in his ways.

Common New Testament

For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls and its beauty is destroyed. So will the rich man fade away in the midst of his pursuits.

Daniel Mace New Testament

the sun is up and darts its rays, the grass is wither'd, its flowers droop, and all their beautiful appearance vanishes away. just so the rich man fades with all his projects.

Darby Translation

For the sun has risen with its burning heat, and has withered the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has perished: thus the rich also shall wither in his goings.

Godbey New Testament

For the sun with a scorching wind has risen, and dried up the grass, and its flower fell off, and the beauty of its countenance perished: so indeed the rich man will pass away in his ways.

Goodspeed New Testament

For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass, and the flowers wither, and all their beauty is gone. That is the way rich men will fade and die in the midst of their pursuits.

John Wesley New Testament

For the sun arose with a burning heat, and withered the grass, and the flower fell off, and the beauty of it's appearance perished: so also shall the rich man fade away in his ways.

Julia Smith Translation

For the sun sprang up with heat, and dried up the grass, and its flower fell out, and the decorum of its face was destroyed: so also shall the rich be dried up in his goings.

King James 2000

For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withers the grass, and its flower falls, and the beauty of the appearance of it perishes: so also shall the rich man fade away in his ways.

Lexham Expanded Bible

For the sun rises with its burning heat and dries up the grass, and its flower falls off, and the beauty of its appearance is lost. So also the rich person in his pursuits will wither away.

Modern King James verseion

For the sun rose with the hot wind and dried up the grass, and its flower fell out, and the beauty of its appearance perished; so also the rich one will fade away in his ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sun riseth with heat, and the grass withereth and his flower falleth away, and the beauty of the fashion of it perisheth: even so shall the rich man perish with his abundance.

Montgomery New Testament

For as the sun comes up with a burning heat, it withers the grass, and its flowers fall, and the grace of the fashion of it perishes; so also shall the rich man fade away amid his pursuits.

NET Bible

For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.

New Heart English Bible

For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.

Noyes New Testament

For the sun rose with its burning heat, and withered the grass, and its flower fell off, and the beauty of its appearance perished; so also will the rich man fade away in his ways.

Sawyer New Testament

For the sun rose hot, and withered the grass, and its flower fell off, and the beauty of its appearance perished; so also shall the rich man perish in his ways.

The Emphasized Bible

For the sun hath sprung up, with it scorching heat, and hath withered the grass, and, the flower thereof, hath fallen out, and, the beauty of the face thereof, hath perished, - so, also the rich, in his goings, shall languish.

Thomas Haweis New Testament

For the sun arose with fervour, and burnt up the grass, and the flower of it fell off, and the beauty of its appearance was lost: just so the rich man in his course of life shall wither away.

Twentieth Century New Testament

As the sun rises, and the hot wind blows, 'the grass withers, its flower fades,' and all its beauty is gone. So is it with the rich man. In the midst of his pursuits he will come to an untimely end.

Webster

For the sun hath no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and its flower falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Weymouth New Testament

The sun rises with his scorching heat and dries up the herbage, so that its flowers drop off and the beauty of its appearance perishes, and in the same way rich men with all their prosperity will fade away.

Williams New Testament

For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass, and its flowers wither, and its beauty fades away; so will rich men fade away in their pursuits.

World English Bible

For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.

Worrell New Testament

For the sun arose with scorching heat, and withered the grass, and its flower fell out, and the beauty of its appearance perished, so also will the rich man fade away in his goings.

Worsley New Testament

For when the sun is risen with it's sultry heat, it drieth up the grass, and the flower of, it falleth, and the beauty of it's appearance is lost: so shall the rich man fade away in his projects.

Youngs Literal Translation

for the sun did rise with the burning heat, and did wither the grass, and the flower of it fell, and the grace of its appearance did perish, so also the rich in his way shall fade away!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the sun
ἥλιος 
helios 
Usage: 25

is no sooner risen
ἀνατέλλω 
Anatello 
be up, rise, spring up, make rise, at the rising of, spring, arise
Usage: 5

with
σύν 
sun 
Usage: 120

καύσων 
Kauson 
Usage: 1

but

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ξηραίνω 
Xeraino 
Usage: 12

the grass
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the flower
ἄνθος 
Anthos 
Usage: 4


Usage: 0

ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

the grace
εὐπρέπεια 
Euprepeia 
Usage: 1

of the fashion
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of it

Usage: 0

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μαραίνω 
Maraino 
Usage: 1

the rich man
πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

μαραίνω 
Maraino 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

Images James 1:11

Prayers for James 1:11

Context Readings

Poverty And Riches

10 But the man of wealth, that he is made low; because like the flower of the grass he will come to his end. 11 For when the sun comes up with its burning heat, the grass gets dry and the grace of its form is gone with the falling flower; so the man of wealth comes to nothing in his ways. 12 There is a blessing on the man who undergoes testing; because, if he has God's approval, he will be given the crown of life, which the Lord has said he will give to those who have love for him.



Cross References

Isaiah 40:7-8

The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass.

1 Peter 1:4

And a heritage fair, holy and for ever new, waiting in heaven for you,

Job 21:24-30

His buckets are full of milk, and there is no loss of strength in his bones.

Psalm 37:35-36

I have seen the evil-doer in great power, covering the earth like a great tree.

Psalm 49:6-14

Even of those whose faith is in their wealth, and whose hearts are lifted up because of their stores.

Psalm 73:18-20

You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.

Ecclesiastes 5:15

As he came from his mother at birth, so does he go again; he gets from his work no reward which he may take away in his hand.

Isaiah 28:1

Ho! crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim, and the dead flower of his glory which is on the head of those who are overcome by strong drink!

Isaiah 28:4

And the dead flower of his glory, which is on the head of the fertile valley, will be like the first early fruit before the summer; which a man takes and puts in his mouth the minute he sees it.

Isaiah 49:10

They will not be in need of food or drink, or be troubled by the heat or the sun: for he who has mercy on them will be their guide, taking them by the springs of water.

Jonah 4:7-8

But early on the morning after, God made ready a worm for the destruction of the vine, and it became dry and dead.

Matthew 13:6

And when the sun was high, it was burned; and because it had no root it became dry and dead.

Mark 4:6

And when the sun was high, it was burned; and because it had no root, it became dry and dead.

Luke 12:16-21

And he said to them, in a story, The land of a certain man of great wealth was very fertile:

Luke 16:19-25

Now there was a certain man of great wealth, who was dressed in fair clothing of purple and delicate linen, and was shining and glad every day.

1 Corinthians 7:31

And for those who make use of the world, not to be using it fully; for this world's way of life will quickly come to an end.

James 5:1-7

Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.

1 Peter 5:4

And at the coming of the chief Keeper of the sheep, you will be given the eternal crown of glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain