Parallel Verses

Williams New Testament

But the man who looks at the flawless law that makes men free, and keeps on looking, proving himself to be, not a forgetful hearer but an actual doer of what it requires, will be blessed in what he does.

New American Standard Bible

But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.

King James Version

But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

Holman Bible

But the one who looks intently into the perfect law of freedom and perseveres in it, and is not a forgetful hearer but one who does good works—this person will be blessed in what he does.

International Standard Version

But the one who looks at the perfect law of freedom and remains committed to it thereby demonstrating that he is not a forgetful hearer but a doer of what that law requires will be blessed in what he does.

A Conservative Version

But he who stooped to look into the perfect law, the one of liberty, and who remained, this man, who did not become a forgetful hearer but a doer of work, this man will be blessed in his doing.

American Standard Version

But he that looketh into the perfect law, the law of liberty, and'so continueth, being not a hearer that forgetteth but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing.

Amplified

But he who looks carefully into the perfect law, the law of liberty, and faithfully abides by it, not having become a [careless] listener who forgets but an active doer [who obeys], he will be blessed and favored by God in what he does [in his life of obedience].

An Understandable Version

But the person who looks closely into the perfect law that brings freedom, and continues to do so, is not a listener who forgets [what he hears], but someone who does the work [it requires]. This person will be blessed for doing so.

Anderson New Testament

But he that looks intently into the perfect law of liberty, and remains constant, being not a forgetful hearer, but a doer of the work, he shall be blessed in his deed.

Bible in Basic English

But he who goes on looking into the true law which makes him free, being not a hearer without memory but a doer putting it into effect, this man will have a blessing on his acts.

Common New Testament

But one who looks intently into the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but a doer that acts, this man will be blessed in what he does.

Daniel Mace New Testament

whereas, he that attentively considers the perfect law of liberty, and is attach'd thereto, he is not a forgetful hearer, but reduces it to practice, and his conduct is crown'd with hapiness.

Darby Translation

But he that fixes his view on the perfect law, that of liberty, and abides in it, being not a forgetful hearer but a doer of the work, he shall be blessed in his doing.

Godbey New Testament

But the one having looked into the perfect law which is the law of liberty, and having remained in it, not being a forgetful hearer, but a doer of the work, he shall be happy in his work.

Goodspeed New Testament

But whoever looks at the faultless law that makes men free and keeps looking, so that he does not just listen and forget, but obeys and acts upon it, will be blessed in what he does.

John Wesley New Testament

But whoso looketh diligently into the perfect law, the law of liberty, and continueth therein, this man being not a forgetful hearer, but a doer of the word, this man shall be happy in his doing.

Julia Smith Translation

And he having stooped into the perfect law of liberty, and remained, he being not a forgetful hearer, but a doer of work, he shall be happy in his doing.

King James 2000

But whoever looks into the perfect law of liberty, and continues in it, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

Lexham Expanded Bible

But the one who looks into the perfect law of liberty and continues [to do it], not being a forgetful hearer but a doer who acts, this one will be blessed {in what he does}.

Modern King James verseion

But whoever looks into the perfect Law of liberty and continues in it, he is not a forgetful hearer, but a doer of the work. This one shall be blessed in his doing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but whoso looketh in the perfect law of liberty, and continueth therein - if he be not a forgetful hearer, but a doer of the work - the same shall be happy in his deed.

Moffatt New Testament

Whereas he who gazes into the faultless law of freedom and remains in that position, proving himself to be no forgetful listener but an active agent, he will be blessed in his activity.

Montgomery New Testament

But the man who looks closely into the perfect law??he law of liberty??nd continues looking, this man will be blessed in his deed because he is not a hearer who forgets, but a doer who does.

NET Bible

But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, and does not become a forgetful listener but one who lives it out -- he will be blessed in what he does.

New Heart English Bible

But he who looks into the perfect Law of freedom, and continues, not being a hearer who forgets, but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.

Noyes New Testament

But he who looks into the perfect law of liberty, and remains there, being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man will be blessed in his deed.

Sawyer New Testament

But he that looks into the perfect law of liberty and continues in it, not being a forgetful hearer but a doer of work, he shall be blessed in his doing.

The Emphasized Bible

But, he that hath obtained a nearer view into the perfect law of liberty, and hath taken up his abode by it, becoming - not a forgetful hearer, but a work doer, the same, happy in his doing, shall be.

Thomas Haweis New Testament

But he that looketh into the perfect law of liberty, and perseveres, this man not being a forgetful hearer, but a doer of the work, he shall be blessed in his practice.

Twentieth Century New Testament

But he who looks carefully into the perfect Law, the Law of Freedom, and continues to do so, not listening to it and then forgetting it, but putting it into practice--that man will be blessed in what he does.

Webster

But he who looketh into the perfect law of liberty, and continueth in it, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

Weymouth New Testament

But he who looks closely into the perfect Law--the Law of freedom--and continues looking, he, being not a hearer who forgets, but an obedient doer, will as the result of his obedience be blessed.

World English Bible

But he who looks into the perfect law of freedom, and continues, not being a hearer who forgets, but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.

Worrell New Testament

But he who looks carefully into a perfect law??hat of liberty??nd remains by it, becoming not a forgetful hearer, but a doer of the work??his man shall be happy in his doing.

Worsley New Testament

But he that looketh well into the perfect law of liberty, and continueth therein, being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

Youngs Literal Translation

and he who did look into the perfect law -- that of liberty, and did continue there, this one -- not a forgetful hearer becoming, but a doer of work -- this one shall be happy in his doing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παρακύπτω 
Parakupto 
Usage: 5

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the perfect
τέλειος 
Teleios 
Usage: 16

law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

of liberty
ἐλευθερία 
Eleutheria 
Usage: 11

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραμένω 
Parameno 
Usage: 3

therein, he
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐπιλησμονή 
Epilesmone 
Usage: 1

ἀκροατής 
Akroates 
Usage: 4

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

a doer
ποιητής 
Poietes 
Usage: 6

of the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

Images James 1:25

Context Readings

Doers Of The Message, Not Just Hearers

24 for he looks and then goes off and at once forgets how he looked. 25 But the man who looks at the flawless law that makes men free, and keeps on looking, proving himself to be, not a forgetful hearer but an actual doer of what it requires, will be blessed in what he does. 26 If anyone thinks he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives himself, his religious worship is worthless.

Cross References

Luke 11:28

But He said, "Yes, but better still, blessed are those who listen to God's message and practice it!"

John 13:17

If you know all this, happy are you if you practice it.

Galatians 5:1

This is the freedom with which Christ has made us free. So keep on standing in it, and stop letting your necks be fastened in the yoke of slavery again.

James 2:12

You must continue talking and acting like people who are to be judged by the law that treats them as free.

1 Peter 2:16

Live like free men, only do not make your freedom a pretext for doing evil, but live like slaves of God.

Luke 6:47-49

Everyone who comes to me and continues to listen to my words and practices their teachings, I will show you whom he is like.

John 8:31-32

So Jesus said to the Jews who believed in Him, "If you live in accordance with what I teach, you are really my disciples,

John 8:36

So if the Son sets you free, you will be really free.

John 15:9-10

I have loved you just as the Father has loved me. You must remain in my love.

Acts 2:42

And they devoted themselves to the teaching of the apostles and to fellowship with one another, to the breaking of bread and to prayer.

Acts 13:43

and after the congregation had broken up, many Jews and devout converts to Judaism allied themselves with Paul and Barnabas, and they kept talking to them and urging them to continue to rely on the unmerited favor of God.

Acts 26:22

As I have gotten help from God clear down to this very day, I stand here to testify to high and low alike, without adding a syllable to what Moses and the prophets said should take place,

Romans 2:7-8

eternal life to those who patiently continue doing good and striving for glory, honor, and immortality,

Romans 7:12

So the law itself is holy, and its specific commands are holy, right, and good.

Romans 7:22-23

For in accordance with my better inner nature I approve God's law,

Romans 8:15

For you do not have a sense of servitude to fill you with dread again, but the consciousness of adopted sons by which we cry, "Abba," that is, "Father."

Romans 11:22

So take a look at the goodness and the severity of God; severity to those who have fallen, but goodness to you, on condition that you continue to live by His goodness; otherwise, you too will be pruned away.

1 Corinthians 15:58

So, my dear brothers, continue to be firm, incapable of being moved, always letting the cup run over in the work of the Lord, because you know that your labor in the service of the Lord is never thrown away.

2 Corinthians 3:17-18

Now the Lord means the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom.

2 Corinthians 13:5

You yourselves must continue testing yourselves to see whether you are continuing in the faith. You must continue standing the test. Do you not know by a growing experience that Jesus Christ is in you? -- provided you stand the test.

Galatians 2:4

they did not try it even for the sake of the false brothers who had been smuggled in, who stole in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to make us slaves again.

Colossians 1:23

if indeed you continue well grounded and firm in faith and never shift from the hope inspired by the good news you heard, which has been preached all over the world, and of which I, Paul, have been made a minister.

1 Timothy 2:15

But women will be saved through motherhood, if they continue to live in faith, love, and purity, blended with good sense.

1 Timothy 4:16

Make it your habit to pay close attention to yourself and your teaching. Persevere in these things, for if you do you will save both yourself and those who listen to you.

Hebrews 12:15

Continue to look after one another, that no one fails to gain God's spiritual blessing; or some evil like a bitter root may spring up and trouble you, and many of you be contaminated by it --

James 1:23-24

Because if anyone merely listens to the message without obeying it, he is like a man who looks in a mirror at his own face,

1 John 2:24

Let what you have heard from the beginning continue to live in your hearts; if you do, you will always remain in union with the Son and the Father.

Revelation 14:13

Then I heard a voice from heaven say, "Write: 'Blessed are the dead who from this time die as Christians.'" "Yes," says the Spirit, "let them rest from their toils, for the things they have done are going with them."

Revelation 22:14

Blessed are those who wash their robes, so as to have a right to the tree of life and to enter the gates of the city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain