Parallel Verses

International Standard Version

If anyone thinks that he is religious and does not bridle his tongue, but instead deceives himself, his religion is worthless.

New American Standard Bible

If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.

King James Version

If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Holman Bible

If anyone thinks he is religious without controlling his tongue, then his religion is useless and he deceives himself.

A Conservative Version

If any man among you seems to be religious, not bridling his tongue but deceiving his heart, this man's religion is futile.

American Standard Version

If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man's religion is vain.

Amplified

If anyone thinks himself to be religious (piously observant of the external duties of his faith) and does not bridle his tongue but deludes his own heart, this person's religious service is worthless (futile, barren).

An Understandable Version

If anyone considers himself to be religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, this person is self-deceived and his religion is worthless.

Anderson New Testament

If any one among you seems to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

Bible in Basic English

If a man seems to have religion and has no control over his tongue but lets himself be tricked by what is false, this man's religion is of no value.

Common New Testament

If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.

Daniel Mace New Testament

If a person of an ungovernable tongue pretends to religion, he abuses himself: for his religion is meer illusion.

Darby Translation

If any one think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his heart, this man's religion is vain.

Godbey New Testament

But if any one seems to be religious, bridling not his own tongue, but deceiving his own heart, the religion of that man is vain.

Goodspeed New Testament

If anyone thinks he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives himself, his religious observances are of no account.

John Wesley New Testament

If any one be ever so religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Jubilee 2000 Bible

If anyone among you thinks to be religious and does not bridle his tongue, but deceives his own heart, his religion is vain.

Julia Smith Translation

If any among you seem to be religious, bridling not his tongue, but deceiving his heart, the religion of this one vain.

King James 2000

If any man among you seems to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

Lexham Expanded Bible

If anyone thinks he is religious, [although he] does not bridle his tongue but deceives his heart, this person's religion [is] worthless.

Modern King James verseion

If anyone thinks to be religious among you, yet does not bridle his tongue, but deceives his own heart, this one's religion is vain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man among you seem devout, and refrain not his tongue: but deceive his own heart, this man's devotion is in vain.

Moffatt New Testament

Whoever considers he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives his own heart, his religion is futile.

Montgomery New Testament

If a man thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue, but deceives his own religion,

NET Bible

If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.

New Heart English Bible

If anyone thinks himself to be religious while he does not bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.

Noyes New Testament

If any one thinks that he is religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this mans religion is vain.

Sawyer New Testament

But if any one among you thinks he is religious, and bridles not his tongue, but deceives his mind, that man's religion is vain.

The Emphasized Bible

If any thinketh he is observant of religion, not curbing his own tongue, but deceiving his own heart, this one's, religious observance is, vain:

Thomas Haweis New Testament

If any man thinks he is a religious character among you, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Twentieth Century New Testament

When a man appears to be religious, yet does not bridle his tongue, but imposes upon his own conscience, that man's religious observances are valueless.

Webster

If any man among you seemeth to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Weymouth New Testament

If a man thinks that he is scrupulously religious, although he is not curbing his tongue but is deceiving himself, his religious service is worthless.

Williams New Testament

If anyone thinks he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives himself, his religious worship is worthless.

World English Bible

If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn't bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.

Worrell New Testament

If anyone thinks that he is religious, while he bridles not his own tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

Worsley New Testament

If any among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his heart, this man's devotion is vain.

Youngs Literal Translation

If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

θρῆσκος 
Threskos 
Usage: 1

and bridleth
χαλιναγωγέω 
Chalinagogeo 
Usage: 2

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

his

Usage: 0

γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπατάω 
Apatao 
Usage: 4


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

θρησκεία 
Threskeia 
Usage: 4

Context Readings

Doers Of The Message, Not Just Hearers

25 But the one who looks at the perfect law of freedom and remains committed to it thereby demonstrating that he is not a forgetful hearer but a doer of what that law requires will be blessed in what he does. 26 If anyone thinks that he is religious and does not bridle his tongue, but instead deceives himself, his religion is worthless. 27 A religion that is pure and stainless according to God the Father is this: to take care of orphans and widows who are suffering, and to keep oneself unstained by the world.



Cross References

Psalm 34:13

Then keep your tongue from doing evil and your lips from spreading lies.

Psalm 141:3

LORD, set a guard over my mouth; keep watch over the door to my lips.

Galatians 6:3

For if anyone thinks he is something when he is really nothing, he is only fooling himself.

James 1:22

Keep on being obedient to the word, and not merely being hearers who deceive themselves.

James 3:2-6

For all of us make many mistakes. If someone does not make any mistakes when he speaks, he is perfect and able to control his whole body.

1 Peter 3:10

"For the person who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.

Deuteronomy 11:16

Be careful! Otherwise, your hearts will deceive you and you will turn away to serve other gods and worship them.

Psalm 39:1-2

I told myself, "I will keep watch over my tongue to keep from sinning. I will muzzle my mouth when the wicked are around."

Psalm 32:9

Don't be like a horse or mule, without understanding. They are held in check by a bit and bridle in their mouths; otherwise they will not remain near you.

Proverbs 10:19

Transgression is at work where people talk too much, but anyone who holds his tongue is prudent.

Proverbs 10:31

The words of the righteous overflow with wisdom, but the perverse tongue will be cut out.

Proverbs 13:2-3

From the fruit of his words a man receives benefit, but the treacherous crave violence.

Proverbs 14:12

There is a pathway that seems right to a man, but in the end it's a road to death.

Proverbs 15:2

The wise speak, presenting knowledge appropriately, but fools spout foolishness.

Proverbs 16:10

When a king is ready to speak officially, what he says should not err with respect to justice.

Proverbs 16:25

There is a road that seems right for a man to travel, but in the end it's the road to death.

Proverbs 19:1

A poor man who walks blamelessly is better than a fool who speaks perversely.

Proverbs 21:26

All day long he continues to crave, while the righteous person gives without holding back.

Isaiah 1:13

Stop bringing useless offerings! Incense is detestable to me, as are your New Moons, Sabbaths, and calling of convocations. I cannot stand iniquity within a solemn assembly.

Isaiah 44:20

He tends ashes. A deceived mind has lead him astray. It cannot be his life, nor can he say, "There's a lie in my right hand."

Malachi 3:14

You said, "It is futile to serve God,' and, "What did we get out of it when we carried out his requirements and went about like mourners in the presence of the LORD of the Heavenly Armies?'

Matthew 15:9

Their worship of me is empty, because they teach human rules as doctrines.'"

Mark 7:7

Their worship of me is worthless, because they teach human rules as doctrines.'

Luke 8:18

So pay attention to how you listen, because to the one who has something, more will be given. However, from the one who doesn't have, even what he thinks he has will be taken away from him."

1 Corinthians 3:18

Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in the ways of this world, he must become a fool to become really wise.

1 Corinthians 15:2

and by which you are also being saved if you hold firmly to the message I proclaimed to you unless, of course, your faith was worthless.

1 Corinthians 15:15

In addition, we are found to be false witnesses about God because we testified on God's behalf that he raised the Messiah whom he did not raise if in fact it is true that the dead are not raised.

Galatians 2:6

Now those who were reputed to be important added nothing to my message. (What sort of people they were makes no difference to me, since God pays no attention to outward appearances.)

Galatians 2:9

So when James, Cephas, and John (who were reputed to be leaders) recognized the grace that had been given me, they gave Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we should go to the gentiles and they to the circumcised.

Galatians 3:4

Did you suffer so much for nothing? (If it really was for nothing!)

Ephesians 4:29

Let no filthy talk be heard from your mouths, but only what is good for building up people and meeting the need of the moment. This way you will administer grace to those who hear you.

Ephesians 5:4

Obscene, flippant, or vulgar talk is totally inappropriate. Instead, let there be thanksgiving.

Colossians 4:6

Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.

James 1:19

You must understand this, my dear brothers. Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry.

James 2:20

Do you want proof, you foolish person, that faith without actions is worthless?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain