Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

If anyone among you thinks to be religious and does not bridle his tongue, but deceives his own heart, his religion is vain.

New American Standard Bible

If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.

King James Version

If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Holman Bible

If anyone thinks he is religious without controlling his tongue, then his religion is useless and he deceives himself.

International Standard Version

If anyone thinks that he is religious and does not bridle his tongue, but instead deceives himself, his religion is worthless.

A Conservative Version

If any man among you seems to be religious, not bridling his tongue but deceiving his heart, this man's religion is futile.

American Standard Version

If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man's religion is vain.

Amplified

If anyone thinks himself to be religious (piously observant of the external duties of his faith) and does not bridle his tongue but deludes his own heart, this person's religious service is worthless (futile, barren).

An Understandable Version

If anyone considers himself to be religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, this person is self-deceived and his religion is worthless.

Anderson New Testament

If any one among you seems to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

Bible in Basic English

If a man seems to have religion and has no control over his tongue but lets himself be tricked by what is false, this man's religion is of no value.

Common New Testament

If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.

Daniel Mace New Testament

If a person of an ungovernable tongue pretends to religion, he abuses himself: for his religion is meer illusion.

Darby Translation

If any one think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his heart, this man's religion is vain.

Godbey New Testament

But if any one seems to be religious, bridling not his own tongue, but deceiving his own heart, the religion of that man is vain.

Goodspeed New Testament

If anyone thinks he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives himself, his religious observances are of no account.

John Wesley New Testament

If any one be ever so religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Julia Smith Translation

If any among you seem to be religious, bridling not his tongue, but deceiving his heart, the religion of this one vain.

King James 2000

If any man among you seems to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

Lexham Expanded Bible

If anyone thinks he is religious, [although he] does not bridle his tongue but deceives his heart, this person's religion [is] worthless.

Modern King James verseion

If anyone thinks to be religious among you, yet does not bridle his tongue, but deceives his own heart, this one's religion is vain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man among you seem devout, and refrain not his tongue: but deceive his own heart, this man's devotion is in vain.

Moffatt New Testament

Whoever considers he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives his own heart, his religion is futile.

Montgomery New Testament

If a man thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue, but deceives his own religion,

NET Bible

If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.

New Heart English Bible

If anyone thinks himself to be religious while he does not bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.

Noyes New Testament

If any one thinks that he is religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this mans religion is vain.

Sawyer New Testament

But if any one among you thinks he is religious, and bridles not his tongue, but deceives his mind, that man's religion is vain.

The Emphasized Bible

If any thinketh he is observant of religion, not curbing his own tongue, but deceiving his own heart, this one's, religious observance is, vain:

Thomas Haweis New Testament

If any man thinks he is a religious character among you, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Twentieth Century New Testament

When a man appears to be religious, yet does not bridle his tongue, but imposes upon his own conscience, that man's religious observances are valueless.

Webster

If any man among you seemeth to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Weymouth New Testament

If a man thinks that he is scrupulously religious, although he is not curbing his tongue but is deceiving himself, his religious service is worthless.

Williams New Testament

If anyone thinks he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives himself, his religious worship is worthless.

World English Bible

If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn't bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.

Worrell New Testament

If anyone thinks that he is religious, while he bridles not his own tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

Worsley New Testament

If any among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his heart, this man's devotion is vain.

Youngs Literal Translation

If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

θρῆσκος 
Threskos 
Usage: 1

and bridleth
χαλιναγωγέω 
Chalinagogeo 
Usage: 2

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

his

Usage: 0

γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπατάω 
Apatao 
Usage: 4


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

θρησκεία 
Threskeia 
Usage: 4

Context Readings

Doers Of The Message, Not Just Hearers

25 But whosoever has looked attentively into the perfect law of liberty and has persevered in it, not being a forgetful hearer, but a doer of the work, the same shall be blessed in their deed. 26 If anyone among you thinks to be religious and does not bridle his tongue, but deceives his own heart, his religion is vain. 27 The pure and undefiled religion before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their tribulation and to keep thyself unspotted from this world.



Cross References

Psalm 34:13

Mem Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Psalm 141:3

Set a watch, O LORD, upon my mouth; keep the door of my lips.

Galatians 6:3

For if anyone thinks himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.

James 1:22

But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

James 3:2-6

For we all offend in many things. If any man offends not in word, the same is a perfect man, and able also to govern the whole body with restraint.

1 Peter 3:10

For he that desires to love life and see the good days, let him refrain his tongue from evil and his lips that they speak no guile;

Deuteronomy 11:16

Keep yourselves, therefore, that your heart not be deceived and ye turn aside and serve other gods and worship them;

Psalm 39:1-2

I said, I will take heed to my ways that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bit while the wicked is against me.

Psalm 32:9

Be ye not as the horse or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in subjection with bit and bridle, or they will not come near unto thee.

Proverbs 10:19

In the multitude of words there is no lack of rebellion, but he that refrains his lips is wise.

Proverbs 10:31

The mouth of the just shall bring forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut out.

Proverbs 13:2-3

Of the fruit of his mouth man shall eat well: but the soul of the transgressors shall starve.

Proverbs 14:12

There is a way which seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

Proverbs 15:2

The tongue of the wise shall adorn wisdom, but the mouth of fools shall speak foolishness.

Proverbs 16:10

A divine sentence is in the lips of the king; his mouth does not transgress in judgment.

Proverbs 16:25

There is a way that seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

Proverbs 19:1

Better is the poor that walks in his integrity than he that is perverse in his lips and is a fool.

Proverbs 21:26

There is one who covets greedily all day long, but the righteous gives and keeps on giving.

Isaiah 1:13

Bring no more vain oblations; the incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot stand them; iniquity and the solemn meeting.

Isaiah 44:20

The ashes feed him; his deceived heart inclines him, that he not deliver his soul and say, Is not the lie at my right hand?

Malachi 3:14

Ye have said, It is vain to serve God, and what profit is it that we have kept his law and that we walk mournfully before the LORD of the hosts?

Matthew 15:9

But in vain do they worship me, teaching doctrines and commandments of men.

Mark 7:7

Howbeit in vain do they honor me, teaching for doctrines the commandments of men.

Luke 8:18

Take heed therefore how ye hear, for whosoever has, to him shall be given; and whosoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.

1 Corinthians 3:18

Let no one deceive himself. If any one among you seems to be wise in this age, let them become a fool that they may be wise.

1 Corinthians 15:2

by which also ye are being saved if ye retain the word that I preached unto you, unless ye have believed in vain.

1 Corinthians 15:15

And we are even found false witnesses of God because we have testified of God that he raised up the Christ, whom he did not raise up, if it so be that the dead do not rise.

Galatians 2:6

But of these who seemed to be of repute, (whatever they were, it makes no matter to me: God does not accept the appearance of men), for those who seemed to be of repute in conference added nothing to me;

Galatians 2:9

and when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hand of fellowship that we should go unto the Gentiles, and they unto the circumcision.

Galatians 3:4

Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

Ephesians 4:29

Let no corrupt word proceed out of your mouth, but that which is good for edification, that it may minister grace unto the hearers.

Ephesians 5:4

neither dishonest words nor foolishness nor low jesting, which are not convenient, but rather giving of thanks.

Colossians 4:6

Let your word be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.

James 1:19

Therefore, my beloved brethren, let every man be quick to hear, slow to speak, slow to wrath;

James 2:20

But, O vain man, dost thou desire to know that faith without works is dead?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain