Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Is anyone among you afflicted? let them pray. Is anyone happy? let them sing.

New American Standard Bible

Is anyone among you suffering? Then he must pray Is anyone cheerful? He is to sing praises.

King James Version

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Holman Bible

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

International Standard Version

Is anyone among you suffering? He should keep on praying. Is anyone cheerful? He should keep reciting psalms.

A Conservative Version

Is any man among you afflicted? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.

American Standard Version

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.

Amplified

Is anyone among you afflicted (ill-treated, suffering evil)? He should pray. Is anyone glad at heart? He should sing praise [to God].

An Understandable Version

Is there anyone among you who is suffering? [If so], he should pray. Is anyone happy? [Then] he should sing a psalm.

Anderson New Testament

Is any one among you afflicted? let him pray. Is any one cheerful? let him sing praise.

Bible in Basic English

Is anyone among you in trouble? let him say prayers. Is anyone glad? let him make a song of praise.

Common New Testament

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.

Daniel Mace New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. is his mind serene? let him sing psalms.

Darby Translation

Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms.

Godbey New Testament

Who is afflicted among you? let him pray. Who is merry? let him sing psalms.

Goodspeed New Testament

If any one of you is in trouble, he should pray. If any one is in good spirits, he should sing a hymn.

John Wesley New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. Is any chearful? let him sing psalms.

Julia Smith Translation

Does any suffer among you? let him pray. Is any cheerful? let him play on the harp.

King James 2000

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Lexham Expanded Bible

Is anyone among you suffering misfortune? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praise.

Modern King James verseion

Is any among you afflicted? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing psalms.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any of you be evil vexed, let him pray. If any of you be merry, let him sing Psalms.

Moffatt New Testament

Is anyone of you in trouble? let him pray. Is anyone thriving? let him sing praise.

Montgomery New Testament

Is any one of you in trouble? Let him pray.

NET Bible

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.

New Heart English Bible

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

Noyes New Testament

Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.

Sawyer New Testament

If any one among you is afflicted, let him pray; if any one is happy, let him sing psalms;

The Emphasized Bible

In distress, is any among you? Let him pray; Cheerful, is any? Let him strike the strings;

Thomas Haweis New Testament

Is any man among you under afflictions? let him pray. Is any man happy in mind? let him sing psalms.

Twentieth Century New Testament

If any of you is in trouble, let him pray; if any one is happy, let him sing hymns.

Webster

Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing psalms.

Weymouth New Testament

Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm.

Williams New Testament

Is any one of you suffering ill-treatment? He should keep on praying. Is anyone in a happy mood? He should keep on singing praise to God.

World English Bible

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

Worrell New Testament

Is anyone among you afflicted? let him pray. Is anyone cheerful? let him sing praise.

Worsley New Testament

Is any among you afflicted? let him pray: is any chearful? let him sing psalms.

Youngs Literal Translation

Doth any one suffer evil among you? let him pray; is any of good cheer? let him sing psalms;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is
κακοπαθέω 
Kakopatheo 
εὐθυμέω 
Euthumeo 
Usage: 4
Usage: 3

any
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 373
Usage: 373

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

κακοπαθέω 
Kakopatheo 
Usage: 4

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

εὐθυμέω 
Euthumeo 
be of good cheer, be merry
Usage: 3

Devotionals

Devotionals containing James 5:13

Images James 5:13

Context Readings

The Effective Prayer Of Faith

12 But above all things, my brethren, do not swear by heaven or by the earth or by any other oath, but let your yes be yes and your no, no; lest ye fall into condemnation. 13 Is anyone among you afflicted? let them pray. Is anyone happy? let them sing. 14 Is any sick among you? let him call for the elders of the congregation ; and let them pray for him, anointing him with oil in the name of the Lord;


Cross References

Psalm 50:15

and call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Ephesians 5:19

speaking among yourselves with psalms and hymns and spiritual songs, singing and praising the Lord in your hearts,

Judges 16:23-25

Then the cardinals of the Philistines gathered themselves together to offer a great sacrifice unto Dagon their god and to rejoice, for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hands.

1 Chronicles 16:9

Sing unto him, sing psalms unto him, speak of all his wondrous works.

2 Chronicles 33:12-13

And when he was in affliction, he besought the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers,

Job 33:26

He shall pray unto God, and he will love him; and he shall see his face with shouts of joy; for he will render unto the man the recompense of his righteousness.

Psalm 18:6

In my distress I called upon the LORD and cried unto my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

Psalm 91:15

He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and glorify him.

Psalm 95:2

Let us come before his presence with thanksgiving and sing unto him with joy.

Psalm 105:2

Sing unto him, sing psalms unto him; speak of all his wondrous works.

Psalm 116:3-5

The sorrows of death compassed me and the pains of Sheol found me; I encountered trouble and sorrow.

Psalm 118:5

From a tight place I called upon JAH; and JAH answered me and set me in a wide place.

Psalm 142:1-3

I shall cry unto the LORD with my voice; with my voice shall I ask the LORD for mercy.

Lamentations 3:55-56

Koph I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.

Daniel 5:4

They drank wine and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Hosea 6:1

Come, and let us return unto the LORD; for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.

Jonah 2:2

and said, I cried by reason of my tribulation unto the LORD, and he heard me; out of the belly of Sheol I cried, and thou didst hear my voice.

Jonah 2:7

When my soul fainted within me, I remembered the LORD, and my prayer entered in unto thee in thy holy temple.

Micah 4:5

Even if all the peoples should walk each one in the name of their gods; with all this we will walk in the name of the LORD our God for ever and eternally.

Matthew 26:30

And when they had sung a hymn, they went out into the mount of Olives.

Luke 22:44

And being in agony, he prayed more earnestly; and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

Luke 23:42

And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.

Acts 16:24-25

who, having received such a charge, thrust them into the inner prison and made their feet fast in the stocks.

1 Corinthians 14:26

How is it then, brothers? when ye come together, each one of you has a psalm, has doctrine, has tongues, has revelation, has interpretation. Let all things be done unto edification.

2 Corinthians 12:7-10

And lest the greatness of the revelations should exalt me above measure, there is given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.

Colossians 3:16-17

Let the word of the Christ dwell in you in abundance in all wisdom, teaching you and exhorting you one to another with psalms and hymns and spiritual songs, with grace singing in your hearts unto the Lord.

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, was heard because of his reverent fear;

Revelation 5:9-14

And they sang a new song, saying, Thou art worthy to take the book and to open its seals, for thou wast slain and hast redeemed us unto God by thy blood, out of every kindred and tongue and people and nation

Revelation 7:10

and cried with a loud voice, saying, Salvation unto him who is seated upon the throne of our God and unto the Lamb.

Revelation 14:3

and they sang as it were a new song before the throne and before the four animals and the elders; and no one could learn that song but the hundred and forty-four thousand, who were redeemed from the earth.

Revelation 19:1-6

And after these things I heard a great voice of a great company in the heaven, saying, Halelu-JAH; Salvation and glory and honour and power unto the Lord our God;

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain