Parallel Verses

An Understandable Version

And you [should] allow your perseverance to complete its work, so that you will be perfect and complete, [and] not lacking in anything.

New American Standard Bible

And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

King James Version

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Holman Bible

But endurance must do its complete work, so that you may be mature and complete, lacking nothing.

International Standard Version

But you must let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.

A Conservative Version

And let perseverance have a perfect work, so that ye may be perfect and complete, falling short in nothing.

American Standard Version

And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.

Amplified

And let endurance have its perfect result and do a thorough work, so that you may be perfect and completely developed [in your faith], lacking in nothing.

Anderson New Testament

But let patience have its work perfected, that you may be perfect and faultless, wanting in nothing.

Bible in Basic English

But let this power have its full effect, so that you may be made complete, needing nothing.

Common New Testament

And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Daniel Mace New Testament

but constancy should be brought to its perfection, that you may be entirely accomplished, without any defect.

Darby Translation

But let endurance have its perfect work, that ye may be perfect and complete, lacking in nothing.

Godbey New Testament

But let endurance have its perfect work, in order that you may be perfect and whole in every part, lacking in nothing.

Goodspeed New Testament

and steadfastness must have full play, so that you may be fully and perfectly developed without any defects.

John Wesley New Testament

that ye may be perfect and intire, wanting nothing.

Julia Smith Translation

And let patience have a perfect work, that ye be perfect and entire, being left behind in nothing.

King James 2000

But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, lacking in nothing.

Lexham Expanded Bible

And let endurance have [its] perfect effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.

Modern King James verseion

But let patience have its perfect work, so that you may be perfect and entire, lacking nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and let patience have her perfect work, that ye may be perfect and sound, lacking nothing.

Moffatt New Testament

only, let your endurance be a finished product, so that you may be finished and complete, with never a defect.

Montgomery New Testament

But let endurance have its perfect work, so that you may be perfect and entire, not lacking in anything.

NET Bible

And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.

New Heart English Bible

Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Noyes New Testament

But let endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting in nothing.

Sawyer New Testament

But let patience have a perfect work, that you may be perfect and entire, lacking in nothing.

The Emphasized Bible

But let, your endurance, have, mature work, that ye may be mature and complete, in nothing, coming short.

Thomas Haweis New Testament

But let patience have its work perfected, that ye may be perfect and complete, deficient in nothing.

Twentieth Century New Testament

And let endurance do its work perfectly, so that you may be altogether perfect, and in no respect deficient.

Webster

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Weymouth New Testament

Only let endurance have perfect results so that you may become perfect and complete, deficient in nothing.

Williams New Testament

but you must let your endurance come to its perfect product, so that you may be fully developed and perfectly equipped, without any defects.

World English Bible

Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Worrell New Testament

And let patience have a perfect work; that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.

Worsley New Testament

but let patience have it's perfect work, that ye may be entirely perfect, failing in nothing.

Youngs Literal Translation

and let the endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire -- in nothing lacking;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

τέλειος 
Teleios 
Usage: 16

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye may be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

τέλειος 
Teleios 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὁλόκληρος 
Holokleros 
Usage: 2

λείπω 
Leipo 
Usage: 5

Images James 1:4

Context Readings

Trials, Testing, And Faith

3 because you [should] know that when your faith is tested, it produces perseverance. 4 And you [should] allow your perseverance to complete its work, so that you will be perfect and complete, [and] not lacking in anything. 5 But if any one of you lacks wisdom, he should pray to God, who gives to everyone generously and does not begrudge [the person who asks], and it will be given to him.

Cross References

Matthew 5:48

Therefore, you must [attempt to] be complete, just as your heavenly Father is [already] complete.

Luke 21:19

[But], by holding out steadfastly, you will gain your life. [Note: This means either "preserve your earthly life," or "attain never ending life"].

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you [See 1:7; 4:9], a slave of Christ Jesus, sends you his greetings. He always struggles in his prayers on your behalf so that you will remain mature and be fully convinced [that you are living] by all that God wants [for your life].

Matthew 10:22

And you will be hated by everyone for being loyal to me. But the person who endures [this persecution by remaining faithful] to the end [of his life] is the one who will be saved [i.e., from spiritual and physical destruction].

Matthew 19:20

The young man said to Him, "I have [already] been observing all of these commandments. What do I [still] lack?"

Mark 10:21

And Jesus looked at him, and filled with love, said to him, "There is one thing you [still] lack. Go and sell your possessions and give [the money] to poor people; become my follower, then you will have treasure in heaven."

Luke 8:15

And those people [represented by seed falling] in the fertile soil are those who possess a good and honest heart when they hear the word [of God]. They hold on to it and patiently [continue until they] produce a crop.

Luke 18:22

When Jesus heard this He said to him, " [There is] one thing you still lack. Sell all your possessions and distribute [the money] to poor people; become my follower, [then] you will have treasure in heaven."

John 17:23

I in them, and you in me, so that they may be completely one. [This is] so the world will know that you sent me and that you love them just as you love me.

1 Corinthians 2:6

However, we speak [divine] wisdom among people who are [spiritually] mature, yet it is not a wisdom of this current age, nor of [its] current rulers, who are coming to nothing.

Galatians 6:9

And we should not become tired of doing good things, for eventually we will receive [never ending life] if we do not give up.

Philippians 3:12-15

[It is] not that I have already arrived at the goal [of spiritual maturity], or have already been made perfectly [righteous], but I am pushing onward in order to take hold of what Christ Jesus took hold of me for [i.e., to receive all that Christ intended for me].

2 Timothy 3:17

so that the man of God will be thoroughly equipped for [doing] every good deed.

Hebrews 13:21

equip you with every good deed for doing God's will. [May He] work in us [to accomplish] what is very pleasing in His sight through [the power of] Jesus Christ. May there be praise to Him forever and ever. May it be so.

James 1:5

But if any one of you lacks wisdom, he should pray to God, who gives to everyone generously and does not begrudge [the person who asks], and it will be given to him.

James 3:2

For we all make mistakes in many areas [of life]. If anyone does not make a mistake in what he says, he is a perfect person, capable of keeping a tight rein on his whole life also.

James 5:7-11

So, be patient, brothers, until the Lord comes. Look, the farmer waits for his land to produce the valuable crop and is patient with it until it receives the fall and spring rains.

1 Peter 5:10

And the God who bestows every unearned favor [upon His people], who invited you to partake of His eternal splendor through Christ Jesus, will restore, confirm, strengthen and stabilize you people [in the faith], after you have gone through a brief time of suffering.

2 Peter 1:9

But, anyone who lacks these qualities is [spiritually] blind and shortsighted, and has forgotten that he has been cleansed [i.e., forgiven] of his past sins.

1 John 4:17-18

Here is what a complete love will do for us: It will give us boldness in [facing] the judgment day, because the way Jesus acts [regarding love] is the way we should act [while] in this world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain