Parallel Verses
Bible in Basic English
Is there not a division in your minds? have you not become judges with evil thoughts?
New American Standard Bible
have you not made distinctions among yourselves, and become judges
King James Version
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
Holman Bible
haven’t you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
International Standard Version
then you will have made false distinctions among yourselves and will have judged from evil motives, will you not?
A Conservative Version
then are ye not partial among yourselves, and become judges from evil thoughts?
American Standard Version
Do ye not make distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts?
Amplified
have you not discriminated among yourselves, and become judges with wrong motives?
An Understandable Version
are you not making class distinctions among yourselves and judging [people] from evil motives?
Anderson New Testament
are you not partial in yourselves? and do you not judge from false principles?
Common New Testament
have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts?
Daniel Mace New Testament
have not you made an arbitrary distinction, don't your judgments flow from a vicious principle?
Darby Translation
have ye not made a difference among yourselves, and become judges having evil thoughts?
Godbey New Testament
are you not condemned among yourselves, and have you not become the judges of evil reasonings?
Goodspeed New Testament
have you not wavered and shown that your judgments are guided by base motives?
John Wesley New Testament
Stand thou there, or, Sit thou here under my footstool, Ye distinguish not in yourselves, but are become evil-reasoning judges.
Julia Smith Translation
Were ye not separated among yourselves, and become judges of evil reflections?
King James 2000
Are you not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
Lexham Expanded Bible
have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts?
Modern King James verseion
Did you not make a difference among yourselves and became judges with evil thoughts?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
are ye not even partial in your selves, and have judged after evil thoughts?
Moffatt New Testament
are you not drawing distinctions in your own minds and proving that you judge people with partiality?
Montgomery New Testament
are you not drawing distinctions among yourselves, and have you not become judges with evil thoughts?
NET Bible
If so, have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil motives?
New Heart English Bible
haven't you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?
Noyes New Testament
have ye not been partial among yourselves, and become judges with evil thoughts?
Sawyer New Testament
are you not condemned in yourselves and judges of evil thoughts?
The Emphasized Bible
Would ye not have been led to make distinctions among yourselves, and have become judges with wicked reasonings?
Thomas Haweis New Testament
are you not thus partial among yourselves, and form your decision from bad reasonings?
Twentieth Century New Testament
Is not that to make distinctions among yourselves, and show yourselves prejudiced judges?
Webster
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
Weymouth New Testament
is it not plain that in your hearts you have little faith, seeing that you have become judges full of wrong thoughts?
Williams New Testament
do you not make improper distinctions among yourselves and prove to be critics with evil motives?
World English Bible
haven't you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?
Worrell New Testament
do ye not make a distinction among yourselves, and become judges with evil thoughts?
Worsley New Testament
do ye not make a partial difference within yourselves, and become judges that reason wickedly?
Youngs Literal Translation
ye did not judge fully in yourselves, and did become ill-reasoning judges.
Themes
Appearances » Deceitful » To men who look on the outward only
Appearances » Outward » To men who look on the outward only
Favoritism » Those that have respect of persons (show favoritism)
Outward appearance » To men who look on the outward only
Interlinear
heautou
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in James 2:4
Verse Info
Context Readings
Partiality Forbidden
3 And you do honour to the man in fair clothing and say, Come here and take this good place; and you say to the poor man, Take up your position there, or be seated at my feet; 4 Is there not a division in your minds? have you not become judges with evil thoughts? 5 Give ear, my dear brothers; are not those who are poor in the things of this world marked out by God to have faith as their wealth, and for their heritage the kingdom which he has said he will give to those who have love for him?
Phrases
Cross References
John 7:24
Let not your decisions be based on what you see, but on righteousness.
Job 21:27
See, I am conscious of your thoughts, and of your violent purposes against me;
Job 34:19
Who has no respect for rulers, and who gives no more attention to those who have wealth than to the poor, for they are all the work of his hands.
Psalm 58:1
Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
Psalm 109:31
For he is ever at the right hand of the poor, to take him out of the hands of those who go after his soul.
Malachi 2:9
And so I have taken away your honour and made you low before all the people, even as you have not kept my ways, and have given no thought to me in using the law.
Matthew 7:1-5
Be not judges of others, and you will not be judged.
James 1:1-27
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, sends words of love to the twelve tribes of the Jews living in all parts of the earth.
James 4:11
Do not say evil against one another, my brothers. He who says evil against his brother or makes himself his brother's judge, says evil against the law and is judging the law: and in judging the law you become, not a doer of the law but a judge.