Parallel Verses

Holman Bible

Indeed, if you keep the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself, you are doing well.

New American Standard Bible

If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF," you are doing well.

King James Version

If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

International Standard Version

Nevertheless, you are doing the right thing if you obey the royal Law in keeping with the Scripture, "You must love your neighbor as yourself."

A Conservative Version

If ye indeed fulfill the royal law according to the scripture, Thou shall love thy neighbor as thyself, ye do well.

American Standard Version

Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Amplified

If indeed you [really] fulfill the royal Law in accordance with the Scripture, You shall love your neighbor as [you love] yourself, you do well.

An Understandable Version

However, you are doing well if you fulfill [i.e., obey] the royal law found in the Scriptures [Lev. 19:18], "You should love your neighbor the same way that you love yourself."

Anderson New Testament

If, however, you fulfill the law of highest excellence, according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well.

Bible in Basic English

But if you keep the greatest law of all, as it is given in the holy Writings, Have love for your neighbour as for yourself, you do well:

Common New Testament

If you really fulfill the royal law, according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.

Daniel Mace New Testament

If, agreeably to the scriptures, you observe that royal law, "thou shalt love thy neighbour as thy self," you do well.

Darby Translation

If indeed ye keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.

Godbey New Testament

If indeed you keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor with divine love as thyself, you do well.

Goodspeed New Testament

If you really obey the supreme law where the Scripture says, "You must love your neighbor as you do yourself," you are doing right,

John Wesley New Testament

If ye fulfil the royal law (according to the Scripture) Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.

Jubilee 2000 Bible

If ye truly fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well;

Julia Smith Translation

If yet ye complete the royal law according to the writing, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

King James 2000

If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:

Lexham Expanded Bible

However, if you carry out the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.

Modern King James verseion

If you fulfill the royal Law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye fulfil the royal law - according to the scripture which saith, "Thou shalt love thine neighbour as thyself" - ye do well.

Moffatt New Testament

If you really fulfil the royal law laid down by scripture, You must love your neighbour as yourself, well and good;

Montgomery New Testament

If you are keeping the royal law, which says, Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself, you are doing well.

NET Bible

But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.

New Heart English Bible

However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.

Noyes New Testament

If indeed ye fulfill the royal law, according to the scripture, "Thou shalt love thy neighbor as thyself," ye do well.

Sawyer New Testament

If you keep indeed the royal law according to the Scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well;

The Emphasized Bible

If ye are, indeed, fulfilling, a royal law, according to the scripture - Thou shalt love thy neighbour as thyself, nobly, are ye doing;

Thomas Haweis New Testament

If indeed ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Twentieth Century New Testament

Yet, if you keep the royal law which runs--'Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself,' you are doing right;

Webster

If ye fulfill the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Weymouth New Testament

If, however, you are keeping the Law as supreme, in obedience to the Commandment which says "You are to love your fellow man just as you love yourself," you are acting rightly.

Williams New Testament

But if you really observe the law of the King in accordance with the Scripture, "You must love your neighbor as you do yourself," you are doing right;

World English Bible

However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.

Worrell New Testament

If, however, ye fulfill the royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," ye do well;

Worsley New Testament

If ye fulfil the royal law, according to the scripture, which saith, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.

Youngs Literal Translation

If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, 'Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye fulfil
τελέω 
Teleo 
Usage: 21

the royal
βασιλικός 
Basilikos 
Usage: 5

law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the scripture
γραφή 
Graphe 
Usage: 37

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πλησίον 
Plesion 
Usage: 12

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σα
Seautou 
Usage: 31

ye do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Context Readings

Partiality Forbidden

7 Don’t they blaspheme the noble name that was pronounced over you at your baptism? 8 Indeed, if you keep the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself, you are doing well. 9 But if you show favoritism, you commit sin and are convicted by the law as transgressors.


Cross References

Leviticus 19:18

Do not take revenge or bear a grudge against members of your community, but love your neighbor as yourself; I am Yahweh.

Leviticus 19:34

You must regard the foreigner who lives with you as the native-born among you. You are to love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt; I am Yahweh your God.

1 Kings 8:18

But the Lord said to my father David,
“Since it was your desire to build a temple for My name,
you have done well to have this desire.

2 Kings 7:9

Then they said to each other, “We’re not doing what is right. Today is a day of good news. If we are silent and wait until morning light, our sin will catch up with us. Let’s go tell the king’s household.”

Jonah 4:4

The Lord asked, “Is it right for you to be angry?”

Jonah 4:9

Then God asked Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?”“Yes,” he replied. “It is right. I’m angry enough to die!”

Matthew 22:39

The second is like it: Love your neighbor as yourself.

Matthew 25:21

“His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy!’

Matthew 25:23

“His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy!’

Mark 12:31-33

“The second is: Love your neighboras yourself.There is no other command greater than these.”

Luke 10:27-37

He answered:Love the Lord your Godwith all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.

Romans 13:8-9

Do not owe anyone anything, except to love one another, for the one who loves another has fulfilled the law.

Galatians 5:14

For the entire law is fulfilled in one statement: Love your neighbor as yourself.

Galatians 6:2

Carry one another’s burdens; in this way you will fulfill the law of Christ.

Philippians 4:14

Still, you did well by sharing with me in my hardship.

1 Thessalonians 4:9

About brotherly love: You don’t need me to write you because you yourselves are taught by God to love one another.

James 1:25

But the one who looks intently into the perfect law of freedom and perseveres in it, and is not a forgetful hearer but one who does good works—this person will be blessed in what he does.

James 2:12

Speak and act as those who will be judged by the law of freedom.

James 2:19

You believe that God is one; you do well. The demons also believe—and they shudder.

1 Peter 2:9

But you are a chosen race,a royal priesthood,
a holy nation,a people for His possession,
so that you may proclaim the praises
of the One who called you out of darkness
into His marvelous light.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain