Parallel Verses

International Standard Version

Do not criticize each other, brothers. Whoever makes it his habit to criticize his brother or to judge his brother is judging the Law and condemning the Law. But if you condemn the Law, you are not a practicer of the Law but its judge.

New American Standard Bible

Do not speak against one another, brethren. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.

King James Version

Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Holman Bible

Don’t criticize one another, brothers. He who criticizes a brother or judges his brother criticizes the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

A Conservative Version

Speak not against each other, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against law and judges law. But if thou judge law, thou are not a doer of law, but a judge.

American Standard Version

Speak not one against another, brethren. He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Amplified

Believers, do not speak against or slander one another. He who speaks [self-righteously] against a brother or judges his brother [hypocritically], speaks against the Law and judges the Law. If you judge the Law, you are not a doer of the Law but a judge of it.

An Understandable Version

Do not slander one another, brothers, [for] the person who speaks against his brother, or judges him, is [guilty of] speaking against the law [of God]. But when you judge the law, you are not obeying it but acting as its judge.

Anderson New Testament

Do not speak evil one of another, brethren. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Bible in Basic English

Do not say evil against one another, my brothers. He who says evil against his brother or makes himself his brother's judge, says evil against the law and is judging the law: and in judging the law you become, not a doer of the law but a judge.

Common New Testament

Do not speak against one another, brethren. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.

Daniel Mace New Testament

Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.

Darby Translation

Speak not against one another, brethren. He that speaks against his brother, or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if thou judgest the law, thou art not doer of the law, but judge.

Godbey New Testament

Do not calumniate one another, brethren: the one speaking against his brother, and judging his brother, speaks against the law, and judges the law: if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Goodspeed New Testament

Do not talk against one another, brothers. Whoever talks against a brother or condemns his brother talks against the Law, and condemns the Law. But if you condemn the Law you are not an observer of the Law but its judge.

John Wesley New Testament

Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law. But if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Julia Smith Translation

Speak not against one another, brethren. He speaking against a brother, and judging his brother, speaks against the law, and judges the law: and if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

King James 2000

Speak not evil one of another, brethren. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Lexham Expanded Bible

Do not speak evil of one another, brothers. The one who speaks evil of a brother or judges his brother speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge [of the law].

Modern King James verseion

Do not speak against one another, brothers. He who speaks against his brother, and who judges his brother, speaks against the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are not a doer of the Law, but a judge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Backbite not one another, brethren. He that backbiteth his brother, and he that judgeth his brother, backbiteth the law, and judgeth the law: but and if thou judge the law, thou art not an observer of the law: but a judge.

Montgomery New Testament

Do not be talking against each other, brothers. He who is talking against a brother and condemning his brothers is talking against the Law and condemning the Law. But if you are condemning the Law, you are not a doer of the Law, but a judge.

NET Bible

Do not speak against one another, brothers and sisters. He who speaks against a fellow believer or judges a fellow believer speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but its judge.

New Heart English Bible

Do not speak against one another, brothers. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Noyes New Testament

Speak not against one another, brethren; he that speaketh against his brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law; but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Sawyer New Testament

Speak not one against one another, brothers. He that speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law you are not a doer of the law, but a judge.

The Emphasized Bible

Be not speaking one against another, brethren! He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against law, and judgeth law; Now, if, upon law, thou art passing judgment, thou art not a doer of law, but a judge!

Thomas Haweis New Testament

Traduce not one another, brethren. He that traduceth his brother, and judgeth his brother, traduceth the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but as judge.

Twentieth Century New Testament

Do not disparage one another, Brothers. He who disparages his Brother, or passes judgment on his Brother, disparages the Law and passes judgment on the Law. But, if you pass judgment on the Law, you are not obeying it, but judging it.

Webster

Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Weymouth New Testament

Do not speak evil of one another, brethren. The man who speaks evil of a brother-man or judges his brother-man speaks evil of the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it.

Williams New Testament

Stop talking against one another, brothers. Whoever is in the habit of talking against a brother or of criticizing his brother is criticizing and condemning the law. But if you are in the habit of criticizing the law, you are not a practicer but a critic of the law.

World English Bible

Don't speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Worrell New Testament

Speak not one against another, brethren. He that speaks against a brother, or judges his brother, speaks against the law, and judges the law; but, if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Worsley New Testament

Speak not against one another, my brethren; he that speaketh against his brother, and judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law; but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Youngs Literal Translation

Speak not one against another, brethren; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, doth speak against law, and doth judge law, and if law thou dost judge, thou art not a doer of law but a judge;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
καταλαλέω 
Katalaleo 
Usage: 5

not
μή 
me 
οὐ 
Ou 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
Usage: 493
Usage: 1032

καταλαλέω 
Katalaleo 
Usage: 5

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

He that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

καταλαλέω 
Katalaleo 
καταλαλέω 
Katalaleo 
Usage: 5
Usage: 5

of
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κρίνω 
Krino 
κρίνω 
Krino 
Usage: 84
Usage: 84

his

Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

of the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179

but
δέ 
De 
ἀλλά 
Alla 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 2184
Usage: 461

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou judge
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

a doer
ποιητής 
Poietes 
Usage: 6

Images James 4:11

Context Readings

Subject Yourselves To God

10 Humble yourselves in the Lord's presence, and he will exalt you. 11 Do not criticize each other, brothers. Whoever makes it his habit to criticize his brother or to judge his brother is judging the Law and condemning the Law. But if you condemn the Law, you are not a practicer of the Law but its judge. 12 There is only one Lawgiver and Judge the one who can save and destroy. So who are you to judge your neighbor?



Cross References

1 Peter 2:1

Therefore, rid yourselves of every kind of evil and deception, hypocrisy, jealousy, and every kind of slander.

Psalm 140:11

Let not the slanderer become established in the land. May evil quickly hunt down the violent man.

James 5:9

Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door!

Matthew 7:1-2

"Stop judging, so that you won't be judged,

Luke 6:37

"Stop judging, and you'll never be judged. Stop condemning, and you'll never be condemned. Forgive, and you'll be forgiven.

Romans 2:1

Therefore, you have no excuse every one of you who judges. For when you pass judgment on another person, you condemn yourself, since you, the judge, practice the very same things.

Romans 2:13

For it is not merely those who hear the Law who are righteous in God's sight. No, it is those who follow the Law, who will be justified.

Romans 7:7

What should we say, then? Is the Law sinful? Of course not! In fact, I wouldn't have become aware of sin if it had not been for the Law. I wouldn't have known what it means to covet if the Law had not said, "You must not covet."

Romans 7:12-13

So then, the Law itself is holy, and the rule is holy, just, and good.

Romans 14:3-4

The person who eats any kind of food must not ridicule the person who does not eat them, and the person who does not eat certain foods must not criticize the person who eats them, for God has accepted him.

Romans 14:10-12

Why, then, do you criticize your brother? Or why do you despise your brother? For all of us will stand before the judgment seat of God.

1 Corinthians 4:5

Therefore, stop judging prematurely, before the Lord comes, for he will bring to light what is now hidden in darkness and reveal the motives of our hearts. Then each person will receive his praise from God.

2 Corinthians 12:20

I am afraid that I may come and somehow find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. Perhaps there will be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.

Ephesians 4:31

Let all bitterness, wrath, anger, quarreling, and slander be put away from you, along with all hatred.

1 Timothy 3:11

Their wives must also be serious. They must not be gossips, but instead be stable and trustworthy in everything.

2 Timothy 3:3

unfeeling, uncooperative, slanderous, degenerate, brutal, hateful of what is good,

Titus 2:3

Likewise, older women are to show their reverence for God by their behavior. They are not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of goodness.

James 1:22-23

Keep on being obedient to the word, and not merely being hearers who deceive themselves.

James 1:25

But the one who looks at the perfect law of freedom and remains committed to it thereby demonstrating that he is not a forgetful hearer but a doer of what that law requires will be blessed in what he does.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain