Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus says the Lord,
“Behold, I am
At this time,
And will cause them distress,
That they may
King James Version
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
Holman Bible
For this is what the Lord says:
the land’s residents at this time
and bringing them such distress
that they will feel it.
International Standard Version
For this is what the LORD says: "I'm going to throw out the inhabitants of the land at this time, and I'll bring distress on them so they'll experience it."
A Conservative Version
For thus says LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
American Standard Version
For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it .
Amplified
For thus says the Lord;
“Behold, I am slinging out at this time the people of this land,
And will cause them [great] distress,
That they may find it [to be as I have said].”
Bible in Basic English
For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it.
Darby Translation
For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.
Julia Smith Translation
For thus said Jehovah: Behold me slinging out those inhabiting the land at this once, and I pressed upon them so that they shall find.
King James 2000
For thus says the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may find it so.
Lexham Expanded Bible
For thus says Yahweh, "Look, I [am] about to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress to them, so that they may feel it."
Modern King James verseion
For so says Jehovah, Behold, I will sling out the people of the land at this time, and will distress them, so that they may find Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD, "Behold, I will now thrust out the inhabiters of this land a great way off, and trouble them of such a fashion, that they shall no more be found."
NET Bible
For the Lord says, "I will now throw out those who live in this land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it."
New Heart English Bible
For thus says the LORD, 'Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.'
The Emphasized Bible
For, thus, saith Yahweh, Behold me! slinging out the inhabitants of the land at this throw, - And I will distress them that they may discover it.
Webster
For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so.
World English Bible
For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
Youngs Literal Translation
For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.
Interlinear
Yashab
Pa`am
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 10:18
Verse Info
Context Readings
Exile After The Siege
17
Pick up your bundle from the ground, you who dwell under siege!
18 For thus says the Lord,
“Behold, I am
At this time,
And will cause them distress,
That they may
Cross References
1 Samuel 25:29
Even if someone pursues you to take your life, your life is wrapped securely in the bundle (purse) (bag) of the living from Jehovah your God (God will keep you safe). He will dispose of the lives of your enemies. They will be hurled like stones from a sling.
Deuteronomy 28:63-64
Jehovah was very glad to make you prosperous and numerous. Now Jehovah will be more than glad to destroy you and wipe you out. You will be torn out of the land you are about to enter and possess.
Jeremiah 15:1-2
Jehovah said to me: I would not feel sorry for these people, even if Moses and Samuel were standing in front of me. Send them away from my presence, and let them go.
Jeremiah 16:13
Therefore I will throw you out of this land into a land that you and your ancestors have not heard of. There you will serve other gods day and night because I will no longer have pity on you.'
Jeremiah 23:20
The anger of Jehovah will not turn back until he has performed and carried out the purposes (intent) of his heart. In the last days you will clearly understand it.
Ezekiel 6:10
Then you will know that I am Jehovah and that the disaster I promised was not an empty threat.'
Zechariah 1:6
I commanded my servants the prophets to obey my words and my statutes. They disregarded them and suffered greatly. Then they repented and admitted that I, Jehovah of Hosts, corrected them as they deserved according to their deeds.'