Parallel Verses
New American Standard Bible
So I will
King James Version
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
Holman Bible
So I will hurl you from this land into a land that you and your fathers are not familiar with.
International Standard Version
I'll throw you out of this land into a land neither you nor your ancestors have known. There you will serve other gods day and night, and I'll show you no favor.'
A Conservative Version
Therefore I will cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers, and there ye shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.
American Standard Version
therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.
Amplified
Therefore I will hurl you out of this land [of Judah] into the land [of the Babylonians] which neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no compassion.’
Bible in Basic English
For this reason I will send you away out of this land into a land which is strange to you, to you and to your fathers; there you will be the servants of other gods day and night, and you will have no mercy from me.
Darby Translation
and I will cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night: because I will shew you no favour.
Julia Smith Translation
And I cast you out from this land upon the land which ye knew not, ye and your fathers; and ye served there other gods day and night, where I will not give to you mercy.
King James 2000
Therefore will I cast you out of this land into a land that you know not, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; where I will not show you favor.
Lexham Expanded Bible
So I will throw you from this land to the land that you have not known, you or your ancestors, and there you will serve other gods day and night, for I will not show you favor.
Modern King James verseion
even I will cast you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; where I will not grant you favor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye and your fathers know not: and there shall ye serve strange gods day and night, there will I show you no favour.
NET Bible
So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.'"
New Heart English Bible
therefore I will cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.'
The Emphasized Bible
Therefore will I hurl you forth, from off this land, unto a land which ye have not known, ye, nor your fathers, - and ye can serve there other gods day and night, in that I will grant you no favour.
Webster
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not show you favor.
World English Bible
therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.
Youngs Literal Translation
And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.
Topics
Interlinear
'erets
'erets
Yada`
'ab
`abad
'elohiym
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 16:13
Verse Info
Context Readings
Abandoning The Lord And His Law
12
You have done worse than your ancestors. All of you are following your own stubborn, evil ways that keep you from listening (obeying) to me.
13 So I will
Cross References
Deuteronomy 28:36
Jehovah will bring you and your king, whom you set over you, to a nation that neither you nor your fathers have known. There you will serve other gods made of wood and stone.
Jeremiah 17:4
You will lose the inheritance that I gave you. I will make you serve your enemies in a land that you have not heard of. I will do this because you have stirred up the fire of my anger. It will burn for a very long time.
Deuteronomy 4:26-28
I call heaven and earth to witness against you this day that you will soon utterly perish from off the land you possess the other side of the Jordan. You will not prolong your days upon it, but will be destroyed.
Jeremiah 15:14
I will make them serve their enemies in a land they know nothing about. My anger is like fire, and it will burn forever.
2 Chronicles 7:20
I will uproot Israel from the land I gave them. I will reject this Temple that I declared holy for my name. I will make it an example and an object of ridicule for all the people of the world.
Leviticus 18:27-28
The people of the land who were there before you did all these disgusting things. As a result, the land has become unclean.
Deuteronomy 28:63-65
Jehovah was very glad to make you prosperous and numerous. Now Jehovah will be more than glad to destroy you and wipe you out. You will be torn out of the land you are about to enter and possess.
Deuteronomy 29:28
His fierce anger and fury caused Jehovah to uproot these people from their land and deported them to another country. This is where they still are today.'
Deuteronomy 30:17-18
If your hearts turn away, and you do not listen, you might be tempted to bow down to other gods and worship them.
Joshua 23:15-16
Just as he kept every promise that he made to you, so he will carry out every threat.
Psalm 81:12
Therefore I gave them over to their stubborn hearts. They walked in their own counsel.
Jeremiah 5:19
They will ask: 'Why has Jehovah our God done all this to us?' Answer them: You have abandoned me and served foreign gods in your land. So you will serve foreigners in a land that is not yours.'
Jeremiah 6:15
Are they ashamed because of the abomination they have done? They are not even ashamed! Not at all! They do not even know how to blush. Therefore they will fall among those who fall. When I punish them, they will be cast down, says Jehovah.
Jeremiah 14:8
You are Israel's hope, its savior in times of trouble. Why are you like a stranger in the land, like a traveler who stays only one night?
Jeremiah 15:4
I will make these people a horrifying (shocking) sight to all the kingdoms on the earth. This will happen because of what Judah's King Manasseh, son of Hezekiah, did in Jerusalem.
Jeremiah 22:28
This Jehoiakin is like a rejected and broken pot that no one wants. Is that why he and his descendants will be thrown out and cast into another land they have never heard of?