Parallel Verses

Julia Smith Translation

Which I commanded your fathers in the day of my bringing them forth out of the land of Egypt, from the furnace of iron, saying, Hear ye to my voice, and do them according to all that I shall command you: and be to me for a people, and I will be to you for God:

New American Standard Bible

which I commanded your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,’

King James Version

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

Holman Bible

which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace.’ I declared: ‘Obey Me, and do everything that I command you, and you will be My people, and I will be your God,’

International Standard Version

which I commanded to your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace. I said, "Obey me and do everything that I commanded you. Then you will be my people and I'll be your God.'

A Conservative Version

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you, so ye shall be my people, and I will b

American Standard Version

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;

Amplified

which I commanded your fathers at the time that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice and do according to all that I command you. So you shall be My people, and I will be your God,’

Bible in Basic English

To the order which I gave your fathers on the day when I took them out of the land of Egypt, out of the oven of iron, saying, Give ear to my voice, and do all the orders I have given you: so you will be my people, and I will be your God:

Darby Translation

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God:

King James 2000

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God:

Lexham Expanded Bible

which I commanded your ancestors in the day of my bringing them from the land of Egypt, from the furnace of iron, {saying}, 'Listen to my voice and do according to all that I command you, {so will you be my people, and I will be your God}.'

Modern King James verseion

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey My voice and do them according to all that I command you; so you shall be My people, and I will be your God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which I commanded unto your fathers; what time as I brought them out of Egypt, from the iron furnace, saying, Be obedient unto my voice, and do according to all that I commanded you: so shall ye be my people, and I will be your God,

NET Bible

Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place which was like an iron-smelting furnace. I said at that time, "Obey me and carry out the terms of the agreement exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.

New Heart English Bible

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, "Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;

The Emphasized Bible

which I commanded your fathers - in the day when I brought them forth out of the land of Egypt out of the smelting-pot of iron - saying, Hearken unto my voice and do them, According to all that I may command you, - So shall ye become my people, And, I, will become, your God:

Webster

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth from the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

World English Bible

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;

Youngs Literal Translation

That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

from the iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

כּוּר 
Kuwr 
Usage: 9

my voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and do

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

you so shall ye be my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

The Broken Covenant

3 And say to them, Thus said Jehovah, God of Israel: Cursed the man who will not hear the words of this covenant, 4 Which I commanded your fathers in the day of my bringing them forth out of the land of Egypt, from the furnace of iron, saying, Hear ye to my voice, and do them according to all that I shall command you: and be to me for a people, and I will be to you for God: 5 To establish the oath which I sware to your fathers, to give to them a land flowing milk and honey, as this day. And I shall answer and say, Verily, O Jehovah.


Cross References

Leviticus 26:12

And I walked in the midst of you, and I was to you for God, and ye shall be to me for a people.

Deuteronomy 4:20

And Jehovah took you and brought you forth out of the furnace of iron, out of Egypt, to be to him for a people of inheritance as this day.

Leviticus 26:3

If ye shall go in my laws and watch my commands, and do them:

1 Kings 8:51

For they thy people and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt from the midst of the furnace of iron:

Exodus 24:3-8

And Moses will come and recount to the people all the words of Jehovah, and all the judgments: and all the people will answer with one voice, and will say, All the words which Jehovah spake, we will do.

Deuteronomy 11:27

A blessing when ye shall hear to the commands of Jehovah your God which I command you this day;

Jeremiah 7:22-23

for I spake not to your fathers, and I commanded them not in the day of bringing them forth out of the land of Egypt, concerning my word of burnt-offering and sacrifice:

Jeremiah 24:7

And I gave to them a heart to know me, that I am Jehovah: and they were to me for a people, and I will be to them for God: for they shall turn back to me with all their heart

Jeremiah 26:13

And now make good your ways and your doings, and hear to the voice of Jehovah your God; and Jehovah will lament for the evil which he spake against you.

Zechariah 8:8

And I brought them, and they dwelt in the midst of Jerusalem: and they were to me for a people, and I will be to them for God, in truth and in justice.

Genesis 17:8

And I gave to thee and to thy seed after thee, the land of thy sojournings with all the land of Canaan for an eternal possession; and I was God to them.

Exodus 20:6

And doing kindness to thousands to them loving me and to them watching my commands.

Exodus 23:21-22

Watch from his face, and hear to his voice; thou shalt not rebel against him: he will not lift up your transgression; for my name is in the midst of him.

Deuteronomy 5:2-3

Jehovah our God cut out with us a covenant in Horeb.

Deuteronomy 28:1-14

And it being if hearing thou shalt hear to the voice of Jehovah thy God, to watch and to do all his commands that I command thee this day, and Jehovah thy God gave thee high above all the nations of the earth.

Deuteronomy 29:10-15

Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads of your tribes, your old men, and your scribes, every man of Israel;

1 Samuel 15:22

And Samuel will say, Was it pleasing to Jehovah in burnt-offerings and sacrifices as to hear to the voice of Jehovah? Behold, to hear, above a good sacrifice, and to hearken, above the fat of rams.

Isaiah 48:10

Behold, I purified thee and not with silver; I chose thee in the furnace of affliction.

Jeremiah 30:22

And ye were to me for a people, and I will be to you for God.

Jeremiah 31:31-33

Behold the days coming, says Jehovah, and I cut out the house of Israel and the house of Judah a new covenant

Jeremiah 32:28

For this, thus said Jehovah, Behold me giving this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babel, and he took it

Ezekiel 11:20

That they shall walk in my laws, and they shall watch my judgments and do them, and they were to me for a people and I shall be to them for God.

Ezekiel 14:11

So that the house of Israel shall no more wander from after me, and they shall no more be defiled with all their transgressions; and they were to me for a people, and I will be to them for God, says the Lord Jehovah.

Ezekiel 20:6-12

In that day I lifted up my hand to them to bring them forth out of the land of Egypt to the land which I spied out for them flowing milk and honey; this the glory to all lands:

Ezekiel 36:28

And ye dwelt in the land which I gave to your fathers, and ye were to me for a people, and I shall be to you for God.

Ezekiel 37:23

And they shall no more be defiled with their blocks and with their abominable things, and in all their transgressions: and I saved them from all their dwellings where they sinned in them, and I cleansed them: and they were to me for a people, and I will be to them for God.

Ezekiel 37:27

And my dwelling was with them, and I was to them for God, and they shall be to me for a people.

Zechariah 6:15

And they being far off shall come and build in the temple of Jehovah; and ye knew that Jehovah of armies sent me to you. And it was if hearing, ye shall hear to the voice of Jehovah your God.

Zechariah 13:9

And I brought the third through fire, and I purified them as purifying silver, and I tried them as trying gold: he shall call on my name and I will answer him: I said, He is my people; and he shall say, Jehovah my God.

Matthew 28:20

Teaching them to keep all things whatever I have commanded you; and behold, I am with you all the days, even to the end of time. Amen.

2 Corinthians 6:16

And what agreement to the temple of God with images? for ye are the temple of the living God; as God said, That I will dwell in them, and will go round about; and will be their God, and they shall be a people to me.

Hebrews 5:9

And being perfected, he became to all them lending a willing ear to him the origin of eternal salvation

Hebrews 8:8-10

For rebuking them, he says, Behold, the days come, says the Lord, and I will complete for the house of Israel and for the house of Judah a new covenant:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain