Parallel Verses

Holman Bible

For I strongly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt until today, warning them time and time again, ‘Obey My voice.’

New American Standard Bible

For I solemnly warned your fathers in the day that I brought them up from the land of Egypt, even to this day, warning persistently, saying, “Listen to My voice.”

King James Version

For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

International Standard Version

For I've diligently warned your ancestors from the day I brought them out of the land of Egypt until now, regularly warning them, saying, "Obey me!"

A Conservative Version

For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

American Standard Version

For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

Amplified

For I solemnly warned your fathers at the time that I brought them up from the land of Egypt, even to this day, warning them persistently, saying, “Obey My voice.”

Bible in Basic English

For I gave certain witness to your fathers on the day when I took them up out of the land of Egypt, and even to this day, getting up early and witnessing and saying, Give ear to my voice.

Darby Translation

For I earnestly protested unto your fathers, in the day that I brought them up out of the land of Egypt, unto this day, rising early and protesting, saying, Hearken unto my voice.

Julia Smith Translation

For testifying, I testified to your fathers in the day of my bringing them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and testifying, saying, Hear ye to my voice.

King James 2000

For I earnestly warned your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and warning, saying, Obey my voice.

Lexham Expanded Bible

for I solemnly admonished your ancestors in the day of my leading them out from the land of Egypt and up to this day, {admonishing persistently}, {saying}, "Obey my voice."

Modern King James verseion

For I earnestly testified to your fathers in the day I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and testifying, saying, Obey My voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have diligently exhorted your fathers, ever since the time that I brought them out of the Land of Egypt unto this day. I gave them warning betimes, saying, Hearken unto my voice.

NET Bible

For I solemnly warned your ancestors to obey me. I warned them again and again, ever since I delivered them out of Egypt until this very day.

New Heart English Bible

For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

The Emphasized Bible

For I, solemnly took your fathers to witness, in the day that I brought them up out of the land of Egypt - even until this day, betimes, taking them to witness saying, - Hearken ye unto my voice.

Webster

For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

World English Bible

For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.

Youngs Literal Translation

For I certainly testified against your fathers, In the day of My bringing them up out of the land of Egypt -- till this day, Rising early and testifying, saying, Hearken to My voice,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוּד 
`uwd 
Usage: 45

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

References

Hastings

Context Readings

The Broken Covenant

6 The Lord said to me, “Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem: Obey the words of this covenant and carry them out. 7 For I strongly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt until today, warning them time and time again, ‘Obey My voice.’ 8 Yet they would not obey or pay attention; each one followed the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the curses of this covenant, because they had not done what I commanded them to do.”

Cross References

Exodus 15:26

He said, “If you will carefully obey the Lord your God, do what is right in His eyes, pay attention to His commands, and keep all His statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am Yahweh who heals you.”

1 Samuel 8:9

Listen to them, but you must solemnly warn them and tell them about the rights of the king who will rule over them.”

2 Chronicles 36:15

But Yahweh, the God of their ancestors sent word against them by the hand of His messengers, sending them time and time again, for He had compassion on His people and on His dwelling place.

Exodus 23:21-22

Be attentive to him and listen to his voice. Do not defy him, because he will not forgive your acts of rebellion, for My name is in him.

Deuteronomy 4:6

Carefully follow them, for this will show your wisdom and understanding in the eyes of the peoples. When they hear about all these statutes, they will say, ‘This great nation is indeed a wise and understanding people.’

Deuteronomy 5:29

If only they had such a heart to fear Me and keep all My commands always, so that they and their children will prosper forever.

Deuteronomy 6:2

Do this so that you may fear the Lord your God all the days of your life by keeping all His statutes and commands I am giving you, your son, and your grandson, and so that you may have a long life.

Deuteronomy 8:6

So keep the commands of the Lord your God by walking in His ways and fearing Him.

Deuteronomy 10:12-13

“And now, Israel, what does the Lord your God ask of you except to fear the Lord your God by walking in all His ways, to love Him, and to worship the Lord your God with all your heart and all your soul?

Deuteronomy 11:26-28

“Look, today I set before you a blessing and a curse:

Deuteronomy 12:32

You must be careful to do everything I command you; do not add anything to it or take anything away from it.

Deuteronomy 28:1-14

“Now if you faithfully obey the Lord your God and are careful to follow all His commands I am giving you today, the Lord your God will put you far above all the nations of the earth.

Deuteronomy 30:20

love the Lord your God, obey Him, and remain faithful to Him. For He is your life, and He will prolong your life in the land the Lord swore to give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob.”

Jeremiah 7:13

Now, because you have done all these things”—this is the Lord’s declaration—“and because I have spoken to you time and time again but you wouldn’t listen, and I have called to you, but you wouldn’t answer,

Jeremiah 7:23-25

However, I did give them this command: Obey Me, and then I will be your God, and you will be My people. You must follow every way I command you so that it may go well with you.

Jeremiah 11:4

which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace.’ I declared: ‘Obey Me, and do everything that I command you, and you will be My people, and I will be your God,’

Jeremiah 25:4

The Lord sent all His servants the prophets to you time and time again, but you have not obeyed or even paid attention.

Jeremiah 35:15

Time and time again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: Turn, each one from his evil way of life, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors. But you would not pay attention or obey Me.

Ephesians 4:17

Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts.

2 Thessalonians 3:12

Now we command and exhort such people by the Lord Jesus Christ that quietly working, they may eat their own food.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain