Parallel Verses

New American Standard Bible

It has been made a desolation,
Desolate, it mourns before Me;
The whole land has been made desolate,
Because no man lays it to heart.

King James Version

They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.

Holman Bible

They have made it a desolation.
It mourns, desolate, before Me.
All the land is desolate,
but no one takes it to heart.

International Standard Version

They'll make it into a desolate place, and, desolate, it will cry out in mourning to me. The whole land will be desolate because no one takes it to heart.

A Conservative Version

They have made it a desolation. It mourns to me, being desolate. The whole land is made desolate, because no man lays it to heart.

American Standard Version

They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.

Amplified


“They have made it a wasteland,
Desolate, it mourns before Me;
The whole land has been made a wasteland,
Because no man takes it to heart.

Bible in Basic English

They have made it waste; it is weeping to me, being wasted; all the land is made waste, because no man takes it to heart.

Darby Translation

they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole land is made desolate, for no man layeth it to heart.

Julia Smith Translation

Setting her for a desolation, she mourned to me; all the land was set a desolation, for no man put upon his heart

King James 2000

They have made it desolate, and being desolate it mourns unto me; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.

Lexham Expanded Bible

They have made it a desolation. Desolate, it mourns to me. All the land is made desolate, but there is no person taking [it] to heart.

Modern King James verseion

One has made it a desolation, it mourns to Me. The whole land is made desolate because no man lays it to heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They have laid it waste: and now that it is waste, it sigheth unto me. Yea, the whole land lieth waste, and no man regardeth it.

NET Bible

They will lay it waste. It will lie parched and empty before me. The whole land will be laid waste. But no one living in it will pay any heed.

New Heart English Bible

They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.

The Emphasized Bible

It hath been made a desolation, It hath mourned unto me as desolate, - All the land hath become a desolation, For, no man, layeth it to heart.

Webster

They have made it desolate, and being desolate it mourneth to me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.

World English Bible

They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.

Youngs Literal Translation

He hath made it become a desolation, The desolation hath mourned unto Me, Desolated hath been all the land, But there is no one laying it to heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

שׁמם 
Shamem 
Usage: 3

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

unto me the whole land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

Hastings

Context Readings

The Lord's Reply

10 Many foreign rulers have destroyed my vineyard. They trampled down my fields and turned my beautiful land into a desert. 11 It has been made a desolation,
Desolate, it mourns before Me;
The whole land has been made desolate,
Because no man lays it to heart.
12 Across the entire desert highlands people have come to plunder. Jehovah has sent war to destroy the entire land. No one can live in peace.

Cross References

Isaiah 42:25

So he made us feel the force of his anger and suffer the violence of war. Like fire his anger burned throughout Israel. Yet we never knew what was happening. We learned nothing at all from it.

Jeremiah 23:10

The land is full of adulterers! The land mourns because of the curse. The pastures of the wilderness have dried up. Their course also is evil and their might is not right.

Jeremiah 14:2

Judah mourns and its gates collapse. The people of Judah are filled with bereavement as they sit on the ground. Their cry goes up from Jerusalem.

Ecclesiastes 7:2

It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting. That is the end for all men and the living takes it to heart.

Isaiah 57:1

The righteous perishes and no man takes it to heart. Merciful men are taken away, while no one considers that the righteous is taken away from evil.

Jeremiah 6:8

Be warned, O Jerusalem, I will be alienated from you. I will make you desolation, a land not inhabited.

Jeremiah 9:11

I will make Jerusalem a heap of ruins. It will be a gathering place of jackals. I will make the cities of Judah desolation, without inhabitant.

Jeremiah 10:22

The report has arrived. Listen! An incredible uproar is coming from the land of the north. Its army will destroy Judah's cities and make them homes for jackals.

Jeremiah 10:25

Pour out your fury on the nations who do not know you and on people who do not worship you. They have devoured the descendants of Jacob. They have devoured them completely. They have destroyed their homes.

Jeremiah 12:4-8

How long will our land be dry and the grass in every field be withered? Animals and birds are dying because of the wickedness of our people. These people say: God does not see what we are doing.

Jeremiah 19:8

I will also make this city a desolation and an object of hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters.

Lamentations 1:1-5

She sits alone. She was a town full of people! Once great among the nations she has become like a widow! She who was a princess among the countries has come under the yoke of forced labor!

Zechariah 7:5

Speak to all the people of the land and to the priests, saying: 'For the past seventy years did you fast for me when you fasted and mourned in the fifth and seventh months?

Malachi 2:2

You must honor me by your actions. If you will not listen to what I say, and give glory and honor to my name, I will bring a curse on you. I will put a curse on the things you receive for your support. I have already put a curse on you. Your blessings are cursed already because you do not take my command seriously.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain