Parallel Verses

World English Bible

Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.

New American Standard Bible

Woe to me, my mother, that you have borne me
As a man of strife and a man of contention to all the land!
I have not lent, nor have men lent money to me,
Yet everyone curses me.

King James Version

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Holman Bible

Woe is me, my mother,
that you gave birth to me,
a man who incites dispute and conflict
in all the land.
I did not lend or borrow,
yet everyone curses me.

International Standard Version

How terrible for me, my mother, that you gave birth to me, a man of strife and contention for the whole land! I've neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.

A Conservative Version

Woe is me, my mother, that thou have bore me, a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, nor have men lent to me, [yet] every one of them curses me.

American Standard Version

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet every one of them doth curse me.

Amplified


Woe to me, my mother, that you have given birth to me
To be a man of strife and a man of contention to all the earth!
I have not loaned, nor have men lent money to me,
Yet everyone curses me.

Bible in Basic English

Sorrow is mine, my mother, because you have given birth to me, a cause of fighting and argument in all the earth! I have not made men my creditors and I am not in debt to any, but every one of them is cursing me.

Darby Translation

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole land! I have not lent on usury, nor have they lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Julia Smith Translation

Wo to me, my mother, for thou broughtest me forth a man of strife and a man of contention to all the earth. I lent not on interest and they lent not to me on interest: they are altogether cursing me.

King James 2000

Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent for interest, nor men have lent to me for interest; yet everyone of them does curse me.

Lexham Expanded Bible

Woe to me, my mother, that you gave birth to me, a man of contention and quarreling {to the whole land}. I have not lent out and {I have not borrowed}. All of them [are] cursing me.

Modern King James verseion

Woe is me, my mother, that you have borne me, a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not loaned, nor have men loaned to me; yet every one curses me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O mother, alas that ever thou didst bear me, an enemy and hated of the whole land: Though I never lent nor received upon usury, yet all men speak evil upon me.

NET Bible

I said, "Oh, mother, how I regret that you ever gave birth to me! I am always starting arguments and quarrels with the people of this land. I have not lent money to anyone and I have not borrowed from anyone. Yet all of these people are treating me with contempt."

New Heart English Bible

"Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth. I have not lent, neither have men lent to me; yet everyone of them curses me."

The Emphasized Bible

Woe to me! my mother, That thou didst bear me, A man of litigation and a man of contention to all the land, - I have not lent on interest Nor have they lent on interest to me, Every one, hath treated me with contempt.

Webster

Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor have men lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Youngs Literal Translation

Woe to me, my mother, For thou hast borne me a man of strife, And a man of contention to all the land, I have not lent on usury, Nor have they lent on usury to me -- All of them are reviling me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

is me, my mother
אם 
'em 
Usage: 220

that thou hast borne
ילד 
Yalad 
Usage: 497

me a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of strife
רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

and a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מדון 
Madown 
Usage: 11

to the whole earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נשׁה 
Nashah 
Usage: 12

nor men have lent to me on usury
נשׁה 
Nashah 
Usage: 12

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Jeremiah's Lament And Yahweh's Response

9 She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, says Yahweh. 10 Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me. 11 Yahweh said, Most certainly I will strengthen you for good; most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction.


Cross References

Exodus 22:25

"If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.

Psalm 15:5

he who doesn't lend out his money for usury, nor take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be shaken. A Poem by David.

Jeremiah 1:18-19

For, behold, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

Jeremiah 15:20

I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.

Jeremiah 20:7-8

Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.

Leviticus 25:36

Take no interest from him or profit, but fear your God; that your brother may live among you.

Deuteronomy 23:19-20

You shall not lend on interest to your brother; interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest:

1 Kings 18:17-18

It happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, "Is that you, you troubler of Israel?"

1 Kings 21:20

Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He answered, "I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of Yahweh.

1 Kings 22:8

The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Don't let the king say so."

Nehemiah 5:1-6

Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.

Job 3:1-26

After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.

Psalm 109:28

They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.

Psalm 120:5-6

Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

Proverbs 26:2

Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.

Jeremiah 20:14-18

Cursed is the day in which I was born: don't let the day in which my mother bore me be blessed.

Ezekiel 2:6-7

You, son of man, don't be afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you do dwell among scorpions: don't be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

Ezekiel 3:7-9

But the house of Israel will not listen to you; for they will not listen to me: for all the house of Israel are obstinate and hard-hearted.

Matthew 5:44

But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,

Matthew 10:21-23

"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.

Matthew 24:9

Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake.

Luke 2:34

and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.

Luke 6:22

Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.

Acts 16:20-22

When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city,

Acts 17:6-8

When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,

Acts 19:8-9

He entered into the synagogue, and spoke boldly for a period of three months, reasoning and persuading about the things concerning the Kingdom of God.

Acts 19:25-28

whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth.

Acts 28:22

But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against."

1 Corinthians 4:9-13

For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain