Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, their nobles have sent their menials to the waters, - They have been to the pits, They have found no water They have returned, their vessels empty, They are pale and ashamed and have covered their heads.

New American Standard Bible

“Their nobles have sent their servants for water;
They have come to the cisterns and found no water.
They have returned with their vessels empty;
They have been put to shame and humiliated,
And they cover their heads.

King James Version

And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

Holman Bible

Their nobles send their servants for water.
They go to the cisterns;
they find no water;
their containers return empty.
They are ashamed and humiliated;
they cover their heads.

International Standard Version

Their nobles send their young people for water. They go to the cisterns, but they find no water. They return with their vessels empty. They're disappointed and dismayed, and they cover their heads in shame.

A Conservative Version

And their ranking men send their little ones to the waters. They come to the cisterns, and find no water. They return with their vessels empty. They are put to shame and confounded, and cover their heads,

American Standard Version

And their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their heads.

Amplified


“Their nobles have sent their servants for water;
They have come to the cisterns and found no water.
They have returned with empty vessels;
They have been shamed and humiliated,
And they cover their heads.

Bible in Basic English

Their great men have sent their servants for water: they come to the holes and there is no water to be seen; they come back with nothing in their vessels; they are overcome with shame and fear, covering their heads.

Darby Translation

And their nobles send their little ones for water: they come to the pits, they find no water; they return with their vessels empty; they are ashamed, they are confounded, and have covered their heads.

Julia Smith Translation

And their great ones sent their small ones to the waters; they came to the wells, they found no water; they turned back their vessels empty; they were ashamed and disgraced, and they covered their head.

King James 2000

And their nobles have sent their little ones for water: they came to the cisterns, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

Lexham Expanded Bible

And their nobles send their servants for water. They come to [the] pits, they find no water. They return [with] their vessels {empty}. They are ashamed, and they are confounded, and they cover their heads.

Modern King James verseion

And their nobles have sent their little ones to the waters; they came to the cisterns, and found no water. They returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The lords shall send their servants to fetch water, and when they come to the wells, they shall find no water, but shall carry their vessels home empty. They shall be ashamed and confounded, and shall cover their heads.

NET Bible

The leading men of the cities send their servants for water. They go to the cisterns, but they do not find any water there. They return with their containers empty. Disappointed and dismayed, they bury their faces in their hands.

New Heart English Bible

Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.

Webster

And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

World English Bible

Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.

Youngs Literal Translation

And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have come unto ditches, They have not found water, They have turned back -- their vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

to the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the pits
גּב 
Geb 
Usage: 4

and found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ריקם 
Reyqam 
Usage: 16

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

כּלם 
Kalam 
Usage: 38

and covered
חפה 
Chaphah 
Usage: 12

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Severe Drought

2 Judah mourneth, And the gates thereof, pine They lie in gloom on the ground, - And the outcry Jerusalem, hath ascended; 3 And, their nobles have sent their menials to the waters, - They have been to the pits, They have found no water They have returned, their vessels empty, They are pale and ashamed and have covered their heads. 4 Because the ground, is cracked, For there hath been no rain in the land, The plowmen are pale They have covered their heads.


Cross References

2 Samuel 15:30

Now, David, was going up by the ascent of Olivet, weeping as he went up, with his head covered, himself, passing on barefoot, - and all the people who were with him, covered every man his head, and went up, weeping as they went.

2 Kings 18:31

Do not hearken unto Hezekiah, - for, thus, saith the king of Assyria, Deal with me thankfully, and come out unto me, then shall ye eat - every one of his own vine, and every one of his own fig-tree, and drink every one the waters of his own cistern;

Psalm 40:14

Let them turn pale and then at once blush, who are seeking my life to snatch it away, - Let them draw back, and be confounded, who are taking pleasure in my calamity;

Jeremiah 2:13

For two wicked things, have my people committed, - Me, have they forsaken a fountain of living water, To hew out for themselves cisterns broken cisterns, that cannot hold water.

2 Samuel 19:4

But, the king, muffled his face, and the king made outcry, with a loud voice, - O my son Absolom, O Absolom, my son, my son!

1 Kings 17:7

But it came to pass, at the end of certain days, that the torrent dried up, - because there had been no rain in the land.

1 Kings 18:5-6

So then Ahab said unto Obadiah, Go, and let us pass throughout the land, unto all the fountains of water, and unto all the ravines, peradventure we may find grass, and save alive horse and mule, and not have more of the beasts cut off.

Esther 6:12

Then Mordecai returned unto the gate of the king, - but, Haman, hurried unto his own house, mourning, and with covered head.

Job 6:20

They are ashamed that they had trusted, They have come up to one of them, and are confounded.

Psalm 109:29

Mine accusers shall be clothed with confusion, and shall wrap about them, like a cloak, their own shame.

Isaiah 45:16-17

They have turned pale and even been put to shame, all of them, - Together have they gone into disgrace, have the makers of images:

Jeremiah 2:26-27

As the shame of a thief when he is found, So, hath been put to shame, the house of Israel, - They, their kings their princes, and their priests and their prophets:

Jeremiah 14:4

Because the ground, is cracked, For there hath been no rain in the land, The plowmen are pale They have covered their heads.

Jeremiah 20:11

But, Yahweh, is with me, as a mighty one striking terror, For this cause, shall my persecutors stumble and not prevail, - They have turned very pale, For they have not prospered, Confusion age-abiding, it shall not be forgotten!

Joel 1:20

Even the beasts of the field, moan unto thee, - because dried up are the channels of water, and, a fire, hath devoured the pastures of the wilderness.

Amos 4:8

Then would two or three cities totter to one city to drink water, without being satisfied, - Yet have ye not returned unto me, Declareth Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain