Parallel Verses
New American Standard Bible
and
King James Version
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
Holman Bible
The Lord uprooted them from their land in His anger, rage, and great wrath, and threw them into another land where they are today.’
International Standard Version
The LORD uprooted them from the land in his anger, wrath, and great fury, deporting them to another land, and that's the way things are today.'
A Conservative Version
And LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.
American Standard Version
and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.
Amplified
and the Lord uprooted them from their land in anger and in wrath and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.’
Bible in Basic English
Rooting them out of their land, in the heat of his wrath and passion, and driving them out into another land, as at this day.
Darby Translation
and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another land, as it appears this day.
Julia Smith Translation
And Jehovah will tear them up from their land in anger, and in wrath, and in great anger, and will send them to another land as this day.
King James 2000
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
Lexham Expanded Bible
and Yahweh uprooted them from their land in anger and in wrath and in great fury, and he cast them into another land, {just as it is today}.'
Modern King James verseion
And Jehovah rooted them out of their land in anger and wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is today.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD cast them out of their land in anger, wrath and great furiousness, and cast them into a strange land, as it is come to pass this day.'
NET Bible
So the Lord has uprooted them from their land in anger, wrath, and great rage and has deported them to another land, as is clear today."
New Heart English Bible
and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day."
The Emphasized Bible
and therefore hath Yahweh rooted them out, from off their own soil, in anger and in wrath and in great indignation, - and cast them into another land as at this day.
Webster
And the LORD rooted them out of their land in anger and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
World English Bible
and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day."
Youngs Literal Translation
and Jehovah doth pluck them from off their ground in anger, and in fury, and in great wrath, and doth cast them unto another land, as at this day.
Themes
Heart » The reward for walking after the imagination of your own heart
Interlinear
Nathash
'adamah
'aph
Chemah
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 29:28
Verse Info
Context Readings
Abandoning The Covenant
27
Jehovah became angry against this land and brought on it all the curses described in this book.
28 and
Phrases
Names
Cross References
2 Chronicles 7:20
I will uproot Israel from the land I gave them. I will reject this Temple that I declared holy for my name. I will make it an example and an object of ridicule for all the people of the world.
1 Kings 14:15
Jehovah will punish Israel, and she will shake like a reed shaking in a stream. He will uproot the people of Israel from this good land that he gave to their ancestors. He will scatter them beyond the Euphrates River, because they have aroused his anger by making idols of the goddess Asherah.
Psalm 52:5
God will destroy you forever. He will remove you from your dwelling place from out of the land of the living.
Proverbs 2:22
The wicked will be cut off from the land. The unfaithful will be uprooted.
Deuteronomy 6:24
Jehovah commanded us to do all these statutes. He required that we respect Jehovah our God. This was for our own good that he might preserve us alive, as things are today.
Deuteronomy 8:18
Remember that Jehovah your God gives you the strength to make a living. That is how he keeps the promise he made to your fathers.
Deuteronomy 28:25
Jehovah will cause you to be stricken before your enemies. You will go out one way against them, and flee seven ways from them. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:36
Jehovah will bring you and your king, whom you set over you, to a nation that neither you nor your fathers have known. There you will serve other gods made of wood and stone.
Deuteronomy 28:64
Jehovah will scatter you among all the people of the world. He will scatter you from one end of the earth to the other. There you will serve gods made of wood and stone that neither you nor your ancestors ever knew.
2 Kings 17:18
Jehovah was very angry with Israel. He removed them from his sight. Only the tribe of Judah kept its place.
2 Kings 17:23
Jehovah removed Israel from his sight as he said he would through all his servants the prophets. Israel was taken away from their land to Assyria, to this day.
Ezra 9:7
From the days of our fathers till this day we have been great sinners. Because of our sins, the kings of the lands captured us. We were given to the sword and to prison and to loss of goods and to shame of face, as it is this day.
Jeremiah 42:10
If you are willing to go on living in this land I will build you up and not tear you down. I will plant you and not uproot you. The destruction I brought on you has caused me great sorrow.
Daniel 9:7
O Jehovah, righteousness belongs to you! Shame belongs to us this day! To the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.
Luke 21:23-24
Woe to those who are pregnant and those who nurse a child in those days! There will be great distress upon the land, and wrath to this people.