Parallel Verses

NET Bible

I, the Lord, say: 'That is how I will deal with this city and its citizens. I will make it like Topheth.

New American Standard Bible

"This is how I will treat this place and its inhabitants," declares the LORD, "so as to make this city like Topheth.

King James Version

Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:

Holman Bible

I will do so to this place”—this is the declaration of the Lord—“and to its residents, making this city like Topheth.

International Standard Version

This is what I'll do to this place and its residents," declares the LORD, "making this city like Topheth.

A Conservative Version

Thus I will do to this place, says LORD, and to the inhabitants of it, even making this city as Topheth.

American Standard Version

Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:

Amplified

Thus will I do to this place, says the Lord, and to its inhabitants; and I will even make this city like Topheth.

Bible in Basic English

This is what I will do to this place, says the Lord, and to its people, making this town like Topheth:

Darby Translation

Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, and make this city as Topheth.

Jubilee 2000 Bible

Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to its inhabitants and even make this city as Tophet:

Julia Smith Translation

Thus will I do to this place, says Jehovah, and to its inhabitants, and to give this city as Tophet:

King James 2000

Thus will I do unto this place, says the LORD, and to its inhabitants, and even make this city as Topheth:

Lexham Expanded Bible

Thus will I do to this place," {declares} Yahweh, "and to its inhabitants, to make this city like Topheth.

Modern King James verseion

I will do this to this place, says Jehovah, and to its people, and make this city as Tophet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I do unto this place also, sayeth the LORD, and to them that dwell therein: yea I will do to this city as unto Tophet.

New Heart English Bible

Thus will I do to this place," says the LORD, "and to its inhabitants, even making this city as Topheth:

The Emphasized Bible

Thus, will I do to this place Declareth Yahweh, And to the inhabitants thereof, - Even making this city like Topheth:

Webster

Thus will I do to this place, saith the LORD, and to its inhabitants, and even make this city as Tophet:

World English Bible

Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth:

Youngs Literal Translation

so I do to this place -- an affirmation of Jehovah -- and to its inhabitants, so as to make this city as Tophet;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thus will I do

Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

and to the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Valley Of The Slaughter

11 Tell them the Lord who rules over all says, 'I will do just as Jeremiah has done. I will smash this nation and this city as though it were a potter's vessel which is broken beyond repair. The dead will be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.' 12 I, the Lord, say: 'That is how I will deal with this city and its citizens. I will make it like Topheth. 13 The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled by dead bodies just like this place, Topheth. For they offered sacrifice to the stars and poured out drink offerings to other gods on the roofs of those houses.'"


Cross References

Jeremiah 10:13

When his voice thunders, the heavenly ocean roars. He makes the clouds rise from the far-off horizons. He makes the lightning flash out in the midst of the rain. He unleashes the wind from the places where he stores it.

Jeremiah 11:5

Then I will keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey." That is the very land that you still live in today.'" And I responded, "Amen! Let it be so, Lord!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain