Parallel Verses

Holman Bible

say to a tree, “You are my father,”
and to a stone, “You gave birth to me.”
For they have turned their back to Me
and not their face,
yet in their time of disaster they beg,
“Rise up and save us!”

New American Standard Bible

Who say to a tree, ‘You are my father,’
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their back to Me,
And not their face;
But in the time of their trouble they will say,
‘Arise and save us.’

King James Version

Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

International Standard Version

who say to a tree, "You are my father,' and to a stone, "You gave birth to me.' They have turned their back to me, but not their faces. In the time of their trouble, they'll say, "Rise up! Deliver us!'"

A Conservative Version

who say to a block of wood, Thou are my father, and to a stone, Thou have brought me forth. For they have turned their back to me, and not their face. But in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

American Standard Version

who say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

Amplified


Who say to a tree, ‘You are my father,’
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their backs to Me,
And not their faces;
But in the time of their trouble they will say,
‘Arise [O Lord] and save us.’

Bible in Basic English

Who say to a tree, You are my father; and to a stone, You have given me life: for their backs have been turned to me, not their faces: but in the time of their trouble they will say, Up! and be our saviour.

Darby Translation

saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth; for they have turned the back unto me, and not the face; and in the time of their trouble they will say, Arise, and save us!

Julia Smith Translation

Saying to the wood, Thou my father; and to the stone, Thou didst bring me forth: for they turned to me the back of the neck and not their face: and in the time of their evil they will say, Arise, and save us.

King James 2000

Saying to a tree, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

Lexham Expanded Bible

[Those who] say to the tree, 'You [are] my father,' and to the stone, 'You gave birth [to] me.' For they have turned [their] {backs} to me, and not [their] faces. But in the time of their trouble they say, 'Arise and save us.'

Modern King James verseion

saying to a tree, You are my father; and to a stone, You gave me birth. For they have turned their back to Me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise and save us!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they say to a stock, 'Thou art my father,' and to a stone, 'Thou hast begotten me.' Yea, they have turned their back upon me, and not their face. But in the time of their trouble, when they say, 'Stand up and help us!'

NET Bible

They say to a wooden idol, 'You are my father.' They say to a stone image, 'You gave birth to me.' Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, 'Come and save us!'

New Heart English Bible

who tell wood, 'You are my father;' and a stone, 'You have brought me out:' for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.'

The Emphasized Bible

Saying, to a tree, My father, art thou! And to a stone, Thou, didst give us birth, For they have turned unto me the back and not the face, - But in the time of their calamity, they will say, Arise, and save us!

Webster

Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

World English Bible

who tell wood, 'You are my father;' and a stone, 'You have brought me out:' for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.'

Youngs Literal Translation

Saying to wood, 'My father art thou!' And to a stone, 'Thou hast brought me forth,' For they turned unto me the back and not the face, And in the time of their vexation, They say, 'Arise Thou, and save us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to a stock
עץ 
`ets 
Usage: 329

Thou art my father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

Thou hast brought me forth
ילד 
Yalad 
Usage: 497

פּנה 
Panah 
Usage: 134

ערף 
`oreph 
Usage: 35

unto me, and not their face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

but in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

they will say

Usage: 0

and save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Consequences Of Apostasy

26 Like the shame of a thief when he is caught,
so the house of Israel has been put to shame.
They, their kings, their officials,
their priests, and their prophets
27 say to a tree, “You are my father,”
and to a stone, “You gave birth to me.”
For they have turned their back to Me
and not their face,
yet in their time of disaster they beg,
“Rise up and save us!”
28 But where are your gods you made for yourself?
Let them rise up and save you
in your time of disaster if they can,
for your gods are as numerous as your cities, Judah.



Cross References

Isaiah 26:16

Lord, they went to You in their distress;
they poured out whispered prayers
because Your discipline fell on them.

Judges 10:8-16

They shattered and crushed the Israelites that year, and for 18 years they did the same to all the Israelites who were on the other side of the Jordan in the land of the Amorites in Gilead.

Psalm 78:34-37

When He killed some of them,
the rest began to seek Him;
they repented and searched for God.

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold,
made by human hands.

Isaiah 44:9-20

All who make idols are nothing,
and what they treasure does not profit.
Their witnesses do not see or know anything,
so they will be put to shame.

Isaiah 46:6-8

Those who pour out their bags of gold
and weigh out silver on scales—
they hire a goldsmith and he makes it into a god.
Then they kneel and bow down to it.

Jeremiah 2:24

a wild donkey at home in the wilderness.
She sniffs the wind in the heat of her desire.
Who can control her passion?
All who look for her will not become tired;
they will find her in her mating season.

Jeremiah 10:8

They are both stupid and foolish,
instructed by worthless idols
made of wood!

Jeremiah 18:17

I will scatter them before the enemy like the east wind.
I will show them My back and not My face
on the day of their calamity.

Jeremiah 22:23

You residents of Lebanon,
nestled among the cedars,
how you will groan when labor pains come on you,
agony like a woman in labor.

Jeremiah 32:33

They have turned their backs to Me and not their faces. Though I taught them time and time again, they do not listen and receive discipline.

Ezekiel 8:16

So He brought me to the inner court of the Lord’s house, and there were about 25 men at the entrance of the Lord’s temple, between the portico and the altar, with their backs to the Lord’s temple and their faces turned to the east. They were bowing to the east in worship of the sun.

Ezekiel 23:35

Therefore, this is what the Lord God says: “Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.”

Hosea 5:15

I will depart and return to My place
until they recognize their guilt and seek My face;
they will search for Me in their distress.

Hosea 7:14

They do not cry to Me from their hearts;
rather, they wail on their beds.
They slash themselves for grain and new wine;
they turn away from Me.

Habakkuk 2:18-19

What use is a carved idol
after its craftsman carves it?
It is only a cast image, a teacher of lies.
For the one who crafts its shape trusts in it
and makes idols that cannot speak.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain