Parallel Verses
International Standard Version
"Therefore I'll again accuse you," declares the LORD, "and I'll accuse your grandchildren."
New American Standard Bible
“And with your sons’ sons I will contend.
King James Version
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
Holman Bible
This is the Lord’s declaration.
I will bring a case against your children’s children.
A Conservative Version
Therefore I will yet contend with you, says LORD, and I will contend with your son's sons.
American Standard Version
Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children's children will I contend.
Amplified
“Therefore I will still contend (struggle) with you [by bringing judgment on you],” says the Lord,
“And I will contend with your children’s children.”
Bible in Basic English
For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children.
Darby Translation
Therefore will I yet plead with you, saith Jehovah, and with your children's children will I plead.
Julia Smith Translation
For this I will even contend, with you, says Jehovah, and with your sons' sons will I contend.
King James 2000
Therefore I will yet plead with you, says the LORD, and with your children's children will I plead.
Lexham Expanded Bible
{Therefore} I again bring a lawsuit against you," {declares} Yahweh, "and with {your children} I bring a lawsuit.
Modern King James verseion
Therefore I will contend with you, says Jehovah, and with your son's sons I will enter into judgment.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Wherefore I am constrained, sayeth the LORD, to make my complaint upon you, and upon your children.
NET Bible
"So, once more I will state my case against you," says the Lord. "I will also state it against your children and grandchildren.
New Heart English Bible
"Therefore I will yet contend with you," says the LORD, "and I will contend with your children's children.
The Emphasized Bible
Therefore yet further will I plead with you Declareth Yahweh, Yea with your children's children, will I plead.
Webster
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
World English Bible
"Therefore I will yet contend with you," says Yahweh, "and I will contend with your children's children.
Youngs Literal Translation
Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons' sons I plead.
Topics
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:9
Verse Info
Context Readings
The Unfaithfulness Of Contemporary Israel
8 "The priests didn't say, "Where is the LORD?' and those handling the Law didn't know me. The rulers transgressed against me, the prophets prophesied by Baal, and they followed that which does not profit. 9 "Therefore I'll again accuse you," declares the LORD, "and I'll accuse your grandchildren." 10 "Indeed, go over to the coasts of Cyprus and see, send to Kedar and pay very close attention. See if there has ever been such a thing as this!
Names
Cross References
Ezekiel 20:35-36
I'll bring you into the wilderness of the nations. I'll judge you right there, face to face.
Jeremiah 2:35
you say, "I'm innocent. Surely his anger has turned away from me.'" "I'm about to bring charges against you because you say, "I haven't sinned.'
Exodus 20:5
You are not to bow down to them in worship or serve them, because I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the guilt of parents on children, to the third and fourth generation of those who hate me,
Micah 6:2
Listen, you mountains, to the LORD's argument! Listen, you strong foundations of the earth, because the LORD has a dispute with his people, and he will set out his case before Israel.
Leviticus 20:5
then I'll oppose that man and his family and eliminate him from contact with his people, along with all the prostitutes who accompany him and who have committed prostitution with Molech."
Isaiah 3:13
The LORD is taking his place to argue his case; he's standing up to judge the people.
Isaiah 43:26
Recount the brief! Let's argue the matter together; Present your case, so that you may be proved right.
Jeremiah 2:29
Why do you contend with me? You have rebelled against me," declares the LORD.
Hosea 2:2
"Call your mother to account, call her for she is not my wife, and I'm not her husband. Let her do away with her seductive looks and remove her adultery from between her breasts.