Parallel Verses

International Standard Version

"Call your mother to account, call her for she is not my wife, and I'm not her husband. Let her do away with her seductive looks and remove her adultery from between her breasts.

New American Standard Bible

“Contend with your mother, contend,
For she is not my wife, and I am not her husband;
And let her put away her harlotry from her face
And her adultery from between her breasts,

King James Version

Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;

Holman Bible

Rebuke your mother; rebuke her.
For she is not My wife and I am not her husband.
Let her remove the promiscuous look from her face
and her adultery from between her breasts.

A Conservative Version

Contend with your mother. Contend, for she is not my wife, nor am I her husband. And let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts,

American Standard Version

Contend with your mother, contend; for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts;

Amplified


“Contend with your mother (nation); contend,
For she is not my wife and I am not her husband;
And have her remove her [marks of] prostitution from her face
And her adultery from between her breasts

Bible in Basic English

Take up the cause against your mother, take it up, for she is not my wife, and I am not her husband; let her put away her loose ways from her face, and her false ways from between her breasts;

Darby Translation

Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her husband: and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts;

Julia Smith Translation

Contend with your mother, contend ye, for she is not my wife, and I not her husband: for she shall put away her fornications from her face, and her adulteries from between her breasts;

King James 2000

Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her harlotry out of her sight, and her adulteries from between her breasts;

Lexham Expanded Bible

Plead with your mother, plead-- because she [is] not my wife, and I [am] not her husband. Let her put away her whoring {from before her}, and her adultery from between her breasts.

Modern King James verseion

Contend! Contend with your mother, for she is not my wife, nor am I her husband. Let her therefore put away her fornications out of her sight, and her adulteries from between her breasts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for your mother, ye shall chide with her, and reprove her: for she is not my wife, neither am I her husband, unless she put away her whoredoms out of my sight, and her adultery from her breasts.

NET Bible

Plead earnestly with your mother (for she is not my wife, and I am not her husband), so that she might put an end to her adulterous lifestyle, and turn away from her sexually immoral behavior.

New Heart English Bible

Contend with your mother. Contend, for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her prostitution from her face, and her adulteries from between her breasts;

The Emphasized Bible

Contend ye with your mother, contend, for she is no wife of mine, and I am no husband of hers, Let her then put away her paramours from before her, and her partners in adultery, from her embraces:

Webster

Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her prostitutions out of her sight, and her adulteries from between her breasts;

World English Bible

Contend with your mother! Contend, for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her prostitution from her face, and her adulteries from between her breasts;

Youngs Literal Translation

Plead ye with your mother -- plead, (For she is not My wife, and I am not her husband,) And she turneth her whoredoms from before her, And her adulteries from between her breasts,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with your mother
אם 
'em 
Usage: 220

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

for she is not my wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

זנוּן 
Zanuwn 
Usage: 12

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

נאפוּף 
Na'aphuwph 
Usage: 1

References

Context Readings

Israel's Adultery Rebuked

2 "Call your mother to account, call her for she is not my wife, and I'm not her husband. Let her do away with her seductive looks and remove her adultery from between her breasts. 3 Otherwise, I'll strip her naked as she was on the day she was born make her like a wilderness, turn her into a parched land, and cause her to die of thirst.



Cross References

Isaiah 50:1

This is what the LORD says: "Where is your mother's certificate of divorce with which I sent her away? Or to which of my creditors did I sell you? Look! It's because of your sins that you were sold, and because of your transgressions that your mother was sent away.

Ezekiel 23:45

Righteous men will judge them with punishments fit for adulterers and for those who shed blood, because they're adulterers with blood on their hands."

Jeremiah 3:1

"When a man divorces his wife, she leaves him and becomes another man's wife, will the first husband return to her again? The land would be deeply polluted, would it not? Since you have committed fornication with many lovers, would you now return to me?" declares the LORD.

Jeremiah 3:13

"Only acknowledge your iniquity, that you have rebelled against the LORD your God, and have scattered your favors to strangers under every green tree. But you haven't obeyed me,' declares the LORD.

Ezekiel 16:25

At every street corner you made your beauty abhorrent when you made yourself available for sex to anyone who was passing by. By doing this, you kept on committing more and more immorality.

Hosea 1:2

So call your brothers "Ammi,' and your sisters "Ruhamah.'"

Isaiah 58:1

"Shout aloud! Don't hold back! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their rebellions, and to the house of Jacob their sins.

Jeremiah 2:2

"Go and announce to Jerusalem: "This is what the LORD says: "I remember the loyal devotion of your youth, your love as a bride. You followed me in the desert, in a land that was not planted.

Jeremiah 3:6-9

In the time of King Josiah the LORD told me, "Have you seen what unfaithful Israel did? She went up on every high hill and under every green tree, and she committed fornication there.

Jeremiah 19:3

"You are to say, "Hear this message from the LORD, you kings of Judah and residents of Jerusalem!

Ezekiel 16:20

"Then you took your sons and daughters whom you bore for me and sacrificed them for your idols to eat. As though your prostitutions were an insignificant thing,

Ezekiel 20:4

"Will you judge them? Son of Man, will you indeed judge them? Teach them about the detestable things that their ancestors did.

Ezekiel 23:43

"After she had worn herself out by her adulterous behavior, I asked her, "Will they continue with their sexual immorality and with their prostitution?'

Hosea 2:5

Indeed, their mother has committed prostitution the one who has been conceiving them has acted disgracefully when she said, "I'm going after my lovers, who provide me food and water, as well as my wool, my flax, my oil, and my wine.'

Matthew 23:37-39

"O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Acts 7:51-53

"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.

2 Corinthians 5:16

So then, from now on we do not think of anyone from a human point of view. Even if we did think of the Messiah from a human point of view, we don't think of him that way anymore.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain