Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said, "I will destroy humankind whom I created from upon the face of the earth, from humankind, to animals, to creeping things, and to the birds of heaven, for I regret that I have made them."

New American Standard Bible

The Lord said, “I will blot out man whom I have created from the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky; for I am sorry that I have made them.”

King James Version

And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.

Holman Bible

Then the Lord said, “I will wipe off from the face of the earth mankind, whom I created, together with the animals, creatures that crawl, and birds of the sky—for I regret that I made them.”

International Standard Version

So the LORD said, "I will annihilate these human beings whom I've created from the earth, including people, animals, crawling things, and flying creatures, because I'm grieving that I made them."

A Conservative Version

And LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the ground, from man, to beast, to creeping things, and birds of the heavens, for I regret that I have made them.

American Standard Version

And Jehovah said, I will destroy man whom I have created from the face of the ground; both man, and beast, and creeping things, and birds of the heavens; for it repenteth me that I have made them.

Amplified

So the Lord said, “I will destroy (annihilate) mankind whom I have created from the surface of the earth—not only man, but the animals and the crawling things and the birds of the air—because it [deeply] grieves Me [to see mankind’s sin] and I regret that I have made them.”

Bible in Basic English

And the Lord said, I will take away man, whom I have made, from the face of the earth, even man and beast and that which goes on the earth and every bird of the air; for I have sorrow for having made them.

Darby Translation

And Jehovah said, I will destroy Man, whom I have created, from the earth from man to cattle, to creeping things, and to fowl of the heavens; for I repent that I have made them.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say, I will wipe out man whom I formed from above the face of the earth; from man even to cattle, even to the creeping thing and even to the birds of the heavens; and I was grieved that I made them.

King James 2000

And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for I am sorry that I have made them.

Modern King James verseion

And Jehovah said, I will destroy man whom I have created, from the face of the earth, both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air. For I repent that I have made them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And said, "I will destroy mankind which I have made, from off the face of the earth: both man, beast, worm and fowl of the air, for it repenteth me that I have made them."

NET Bible

So the Lord said, "I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth -- everything from humankind to animals, including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them."

New Heart English Bible

The LORD said, "I will destroy man whom I have created from the surface of the ground; man, along with animals, creeping things, and birds of the sky; for I am sorry that I have made them."

The Emphasized Bible

And Yahweh said - I must wipe off man whom I created from off the face of the ground, from man unto beast unto creeping thing, and unto the bird of the heavens, - for I am grieved that I made them.

Webster

And the LORD said, I will destroy man whom I have created, from the face of the earth, both man and beast, and the creeping animal, and the fowls of the air; for I repent that I have made them.

World English Bible

Yahweh said, "I will destroy man whom I have created from the surface of the ground; man, along with animals, creeping things, and birds of the sky; for I am sorry that I have made them."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith, 'I wipe away man whom I have prepared from off the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens, for I have repented that I have made them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

I will destroy
מחה 
Machah 
Usage: 36

man
אדם 
'adam 
Usage: 541

בּרא 
Bara' 
Usage: 54

from the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the earth
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

אדם 
'adam 
Usage: 541

and
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

and the creeping thing
רמשׂ 
Remes 
Usage: 17

and the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the air
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

נחם 
Nacham 
Usage: 108

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Judgment Decreed

6 And Yahweh regretted that he had made humankind on the earth, and {he was grieved in his heart}. 7 And Yahweh said, "I will destroy humankind whom I created from upon the face of the earth, from humankind, to animals, to creeping things, and to the birds of heaven, for I regret that I have made them." 8 But Noah found favor in the eyes of Yahweh.



Cross References

Psalm 24:1-2

The earth is Yahweh's, with its fullness, [the] world and those who live in it,

Psalm 37:20

But [the] wicked will perish, and the enemies of Yahweh [will be] like [the] splendor of [the] pastures. They vanish; in smoke they vanish.

Proverbs 10:27

The fear of Yahweh adds life, but the years of the wicked are shortened.

Proverbs 16:4

All Yahweh has made [is] for his purpose, and even the wicked for the day of trouble.

Jeremiah 4:22-27

"For my people [are] foolish, they have not known me. They [are] foolish children, and they do not have insight. They [are] skillful at doing evil, and they do not know [how] to do good."

Jeremiah 12:3-4

But you, Yahweh, you know me, you see me, and you test [that] my heart [is] with you. Tear them apart like sheep for [the] slaughtering, and set them apart for [the] day of slaughter.

Hosea 4:3

Therefore the land mourns, and all [those] living in it languish with the animals of the field, and the birds of the heaven, and even the fish of the sea are being swept away.

Zephaniah 1:3

"I will destroy humanity and beast; I will destroy the birds of the sky and the fish of the sea, and the stumbling blocks with the wicked. And I will cut off humankind from the face of the earth"--a declaration of Yahweh.

Romans 3:20-22

For by the works of the law {no person will be declared righteous} before him, for through the law [comes] knowledge of sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain