Parallel Verses

New American Standard Bible

“He pled the cause of the afflicted and needy;
Then it was well.
Is not that what it means to know Me?”
Declares the Lord.

King James Version

He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.

Holman Bible

He took up the case of the poor and needy,
then it went well.
Is this not what it means to know Me?
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

He judged the case of the poor and needy. And then it went well for him. Isn't this what it means to know me?

A Conservative Version

He judged the cause of the poor and needy man, then it was well. Was not this to know me? says LORD.

American Standard Version

He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.

Amplified


“He defended the cause of the afflicted and needy;
Then all was well.
Is that not what it means to know Me?”
Says the Lord.

Bible in Basic English

He was judge in the cause of the poor and those in need; then it was well. Was not this to have knowledge of me? says the Lord.

Darby Translation

He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.

Julia Smith Translation

He judged the judgment of the poor and the needy; then it was well: was this not knowing me? says Jehovah.

King James 2000

He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? says the LORD.

Lexham Expanded Bible

He judged [the] legal cause of [the] needy and [the] poor, [and] then it was well. {Is that not what it means to know me}?" {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him. Was this not to know Me? says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea when he helped the oppressed and poor to their right, then prospered he well. From whence came this? But only because he had me before his eyes, sayeth the LORD.

NET Bible

He upheld the cause of the poor and needy. So things went well for Judah.' The Lord says, 'That is a good example of what it means to know me.'

New Heart English Bible

He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me?' says the LORD.

The Emphasized Bible

Did he not plead the cause of the oppressed and the needy, And, then, it was well? Was not, that, to know, me? Demandeth Yahweh.

Webster

He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.

World English Bible

He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me? says Yahweh.

Youngs Literal Translation

He decided the cause of the poor and needy, Then it is well -- is it not to know Me? An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He judged
דּוּן דּין 
Diyn 
Usage: 24

the cause
דּוּן דּין 
Diyn 
Usage: 20

of the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

and needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

with him was not this to know
דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

me saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

Prayers for Jeremiah 22:16

Context Readings

A Message Concerning Jehoiakim

15 Do you become a king because you are competing in cedar? Did not your father eat and drink and do justice and righteousness? Then it was well with him. 16 “He pled the cause of the afflicted and needy;
Then it was well.
Is not that what it means to know Me?”
Declares the Lord.
17 Your eyes and your heart are intent only upon your own dishonest gain. You are shedding innocent blood and on practicing oppression and extortion.

Cross References

Psalm 72:1-4

([Prayers of David]) O God, give the king your justice. Give your righteousness to the royal son.

Psalm 72:12-13

When he cries he will deliver the needy and the poor who have no helper.

1 Chronicles 28:9

You my son Solomon, learn to know your father's God. Serve Jehovah wholeheartedly and willingly because he searches every heart and understands every thought we have. If you dedicate your life to serving him, he will accept you. On the other hand if you abandon him, he will reject you from then on.

Isaiah 1:17

Learn to do good (well) (right). Seek justice. Correct oppressors. Defend orphans. Plead the case of widows.

Jeremiah 9:24

If they want to brag, instead let them advocate (glory) (celebrate) that they understand and know me. They should advocate that I, Jehovah, act out of love, righteousness, and justice on the earth. This kind of celebration pleases me, declares Jehovah.

1 Samuel 2:2

No one is as holy as Jehovah. There is none beside you. Neither is there any rock like our God.

Job 29:12-17

This is because I delivered the poor who cried, and the orphan who had no helper.

Psalm 9:10

Those who know your name, Jehovah, will trust you. You do not abandon anyone who comes to you.

Psalm 82:3-4

Defend the weak and fatherless. Protect the rights of the oppressed and the poor.

Psalm 109:31

He stands at the right hand of the needy people to save them from those who would condemn them to death.

Proverbs 24:11-12

If you do not deliver those who are condemned to death,

Jeremiah 5:28

They grow big and fat. Their evil deeds have no limits. They have no respect for the rights of others. They have no respect for the rights of orphans. But they still prosper. They do not defend the rights of the poor.

Jeremiah 9:3

They bend their tongue like their bow. Lies and not truth prevail in the land. They move from evil to evil. They do not know me, says Jehovah.

Jeremiah 9:16

I will scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known. I will send the sword (violence and warfare) after them until I have annihilated them.'

Jeremiah 31:33-34

This is the covenant (agreement) that I will make with Israel after those days, declares Jehovah. I will put my teachings (Law) inside them. I will write those teachings (Law) on their hearts (inner man) (mind) (will) (conscience) (understanding). I will be their God, and they will be my people.

John 8:19

They said: Where is your Father? Jesus answered: You do not know me, nor do you know my Father! If you knew me you would also know my Father.

John 8:54-55

Jesus answered: If I glorify myself, my glory is nothing. My Father glorifies me. He is the one whom you say is your God.

John 16:3

But they do these things because they do not know the Father or me.

John 17:3

This is everlasting life that they should have *deep, intimate knowledge of you, the only true God, and Jesus Christ whom you have commissioned. *(Greek: ginosko: know, perceive, be sure, understand)

John 17:6

I taught your name to the men whom you gave me out of the world. They were yours and you gave them to me. They have lived by your word.

Titus 1:16

They profess that they know God; but deny him by their works! They are detestable, disobedient, and not approved for any good work.

1 John 2:3-4

We know that we know him, when we obey his commandments.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain