Parallel Verses

New American Standard Bible

Because I delivered the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

King James Version

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Holman Bible

For I rescued the poor man who cried out for help,
and the fatherless child who had no one to support him.

International Standard Version

because I delivered the poor who were crying for help, along with orphans who had no one to help them.

A Conservative Version

Because I delivered the poor who cried, also the fatherless who had none to help him.

American Standard Version

Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.

Amplified


Because I rescued the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

Bible in Basic English

For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.

Darby Translation

For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.

Julia Smith Translation

For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him.

King James 2000

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Lexham Expanded Bible

because I saved [the] needy who cried for help, and [I saved] [the] orphan for whom [there was] no helper.

Modern King James verseion

For I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For I delivered the poor when he cried, and the fatherless that wanted help.

NET Bible

for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;

New Heart English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

The Emphasized Bible

Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;

Webster

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

World English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

Youngs Literal Translation

For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלט 
Malat 
Usage: 95

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

and the fatherless
יתום 
Yathowm 
Usage: 42

and him that had none to help
עזר 
`azar 
Usage: 81

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense

11 When the ear heard, it commended me, and when the eye saw, it approved. 12 Because I delivered the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.
13 The blessing of the wretched came upon me. I caused the widow's heart to sing for joy.

Cross References

Psalm 72:12

When he cries he will deliver the needy and the poor who have no helper.

Proverbs 21:13

Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry, but will not be heard.

Exodus 22:22-24

Do not mistreat any widow or orphan.

Deuteronomy 10:18

He executes justice for the orphan and the widow. He shows His love for the alien by giving him food and clothing.

Nehemiah 5:2-13

Some said: We with our sons and our daughters are a great number. Let us get grain, so that we may have food for our needs.

Job 22:5-9

Is not your wickedness great? There is no end to your iniquities.

Job 24:4

They force the needy to yield the road. The poor of the earth all hide themselves.

Job 31:17

If I have eaten my morsel alone, and the orphan has not eaten from it,

Job 31:21

if I have raised my hand against the orphan, because I saw I had supporters at the gate;

Psalm 68:5

In his holy habitation God is a father of the fatherless, and a judge of the widows.

Psalm 82:2-4

How long are you going to judge unjustly? How long are you going to show partiality to the wicked?

Proverbs 24:11-12

If you do not deliver those who are condemned to death,

Jeremiah 22:16

He pled the cause of the afflicted and needy. Then it was well. Is that not what it means to know me? Says Jehovah.

James 1:27

Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for the fatherless persons and widows in their affliction, and to keep oneself without spot from the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain