Parallel Verses

International Standard Version

I'll hurl you and the mother who gave birth to you into another land where you were not born, and there you will die.

New American Standard Bible

I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.

King James Version

And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Holman Bible

I will hurl you and the mother who gave birth to you into another land, where neither of you were born, and there you will both die.

A Conservative Version

And I will cast thee out, and thy mother who bore thee, into another country where ye were not born, and there ye shall die.

American Standard Version

And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Amplified

I will hurl you and the mother who gave you birth into another country where you were not born, and there you will die.

Bible in Basic English

I will send you out, and your mother who gave you birth, into another country not the land of your birth; and there death will come to you.

Darby Translation

And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Julia Smith Translation

And I cast thee and thy mother who bare thee upon another land where ye were not born there, and there shall ye die.

King James 2000

And I will cast you out, and your mother that bore you, into another country, where you were not born; and there shall you die.

Lexham Expanded Bible

And I will throw you and your mother who gave birth to you to another country where you were not born, and there you will die.

Modern King James verseion

And I will cast you and your mother who bore you into another country where you were not born. And there you shall die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I will send thee, and thy mother that bare thee, into a strange land where ye were not born; and there shall ye die.

NET Bible

I will force you and your mother who gave you birth into exile. You will be exiled to a country where neither of you were born, and you will both die there.

New Heart English Bible

I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there you will die.

The Emphasized Bible

and I will hurl thee out and thy mother who bare thee, upon another land where ye were not born, - and, there, shall ye die.

Webster

And I will cast thee out, and thy mother that bore thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

World English Bible

I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there you will die.

Youngs Literal Translation

And I have cast thee, And thy mother who bore thee, unto another country, Where ye were not born, and there do ye die.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cast thee out
טוּל 
Tuwl 
Usage: 14

and thy mother
אם 
'em 
Usage: 220

ילד 
Yalad 
Usage: 497

אחר 
'acher 
Usage: 166

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

where ye were not born
ילד 
Yalad 
Usage: 497

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Message Concerning Coniah

25 and give you to those who are trying to kill you, whom you fear that is, to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Chaldeans. 26 I'll hurl you and the mother who gave birth to you into another land where you were not born, and there you will die. 27 As for the land to which you want to return, you won't return there!



Cross References

2 Kings 24:15

He sent Jehoiachin into exile to Babylon, along with the king's mother, the king's wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.

2 Kings 24:8

Jehoiachin became king at the age of eighteen years, and he reigned for three months in Jerusalem. His mother was named Hausa. She was the daughter of Elzaphan of Jerusalem.

2 Chronicles 36:9-10

Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned for three months and ten days in Jerusalem, all the while doing what the LORD considered to be evil.

Isaiah 22:17

Look Out! The LORD is about to hurl you away violently, my strong fellow! He will fold you up completely,

Jeremiah 15:2-4

"When they say to you, "Where can we go?', say to them, "This is what the LORD says: "Those destined for death, to death will go; those destined for the sword, to the sword will go; and those destined for captivity, to captivity will go.

Ezekiel 19:9-14

They imprisoned him in a cage with hooks and brought him to the king of Babel. Then they placed him in their dungeon where his voice would no longer be heard on the mountains of Israel.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain