Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

who plan to make my people forget my name by their dreams that they tell each one to his neighbor, just as their ancestors forgot my name through Baal?

New American Standard Bible

who intend to make My people forget My name by their dreams which they relate to one another, just as their fathers forgot My name because of Baal?

King James Version

Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.

Holman Bible

Through their dreams that they tell one another, they plan to cause My people to forget My name as their fathers forgot My name through Baal worship.

International Standard Version

With their dreams that they relate to one another, they plan to make my people forget my name just as their ancestors forgot my name by embracing Baal.

A Conservative Version

Who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.

American Standard Version

that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal.

Amplified

who think that they can make My people forget My Name by their [contrived] dreams which each one tells another, just as their fathers forgot My Name because of Baal?

Bible in Basic English

Whose purpose is to take away the memory of my name from my people by their dreams, of which every man is talking to his neighbour, as their fathers gave up the memory of my name for the Baal.

Darby Translation

who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour: as their fathers have forgotten my name for Baal.

Julia Smith Translation

Reckoning to cause my people to forget my name by their dreams which they will recount a man to his neighbor, as their fathers forgat my name in Baal.

King James 2000

Who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal.

Modern King James verseion

who plot to cause My people to forget My name by their dreams which they tell, each one to his neighbor, as their fathers have forgotten My name for Baal.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whose purpose is, with the dreams that everyone tell, to make my people forget my name, as their forefathers did when Baal came up.

NET Bible

How long will they go on plotting to make my people forget who I am through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors did when they forgot who I am by worshiping the god Baal.

New Heart English Bible

who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.

The Emphasized Bible

Who lay a plot to cause my people to forget my name by their dreams which they relate every man to his neighbour, - Just as their fathers forgat, my name, for Baal.

Webster

Who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal.

World English Bible

who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.

Youngs Literal Translation

Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to cause my people
עם 
`am 
Usage: 1867

to forget
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

my name
שׁם 
Shem 
שׁם 
Shem 
Usage: 865
Usage: 865

חלם חלום 
Chalowm 
Usage: 65

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

References

Context Readings

The Unfaithful Prophets

26 {How long} [will] this be in the hearts of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceitfulness of their hearts, 27 who plan to make my people forget my name by their dreams that they tell each one to his neighbor, just as their ancestors forgot my name through Baal? 28 The prophet who [has] with him a dream, let him tell [the] dream. But [the prophet] who [has] my word with him, let him speak my word faithfully. {What is straw compared to wheat}?" {declares} Yahweh.

Cross References

Judges 3:7

The {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh. They forgot Yahweh their God, and they served the Baals and the Asheroth.

Judges 8:33-34

And it happened, as soon as Gideon died, the {Israelites} returned and prostituted [themselves] after the Baals, and they made for themselves Baal-Berith as god.

Deuteronomy 13:1-5

"If a prophet stands up in your midst or a dreamer of dreams and he gives to you a sign or wonder,

Judges 10:6

And again, the {Israelites} did evil in the eyes of Yahweh. They served the Baals, the Ashtaroth, the gods of Aram, Sidon, Moab, and the gods of the {Ammonites} and Philistines; they abandoned Yahweh and did not serve him.

2 Kings 21:3

He returned and rebuilt the high places which Hezekiah his father had destroyed. He erected altars for Baal and made a pole of Asherah worship just as Ahab king of Israel had made, and he bowed down to all of the host of heaven and served them.

Jeremiah 29:8

For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, 'Do not let your prophets who [are] in your midst, and your diviners, deceive you, and you must not listen to your dreams that you [are] causing [them] to dream.

Acts 13:8

But Elymas the magician (for his name is translated in this way) opposed them, attempting to turn the proconsul away from the faith.

2 Timothy 2:17-18

and their message {will spread} like gangrene, among whom are Hymenaeus and Philetus,

2 Timothy 3:6-8

For from these are those who slip into houses and captivate foolish women loaded down with sins, led by various kinds of desires,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain