Parallel Verses

Holman Bible

I will surely forget you and throw away from My presence both you and the city that I gave you and your fathers.

New American Standard Bible

Therefore behold, I will surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers.

King James Version

Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

International Standard Version

Therefore I'll surely forget you and cast you and the city I gave you and your ancestors out of my presence.

A Conservative Version

therefore, behold, I will utterly forget you. And I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence.

American Standard Version

therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:

Amplified

Therefore behold, I, even I, will assuredly forget you and send you away from My presence, you and the city (Jerusalem) which I gave to you and to your fathers.

Bible in Basic English

For this reason, truly, I will put you completely out of my memory, and I will put you, and the town which I gave to you and to your fathers, away from before my face:

Darby Translation

therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, far from my face, and the city that I gave to you and to your fathers.

Julia Smith Translation

Therefore behold me, and neglecting, I deserted you, and I cast you off, and the city which I gave to you and to your fathers from my face.

King James 2000

Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Lexham Expanded Bible

{Therefore} look, here I am, and I will surely lift you up and forsake you and the city that I gave to you and to your ancestors from {my presence},

Modern King James verseion

therefore, behold, I, even I, will completely forget you, and I will forsake you and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of My presence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold therefore, I will repute you as a burden, and will cast you out of my presence: yea and the city also, that I gave you and your fathers.

NET Bible

So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.

New Heart English Bible

therefore, behold, I will surely lift you up and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:

The Emphasized Bible

therefore, behold me! I will lift you up, - and carry you away, and the city which I gave to you and to your fathers from before my face;

Webster

Therefore behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave to you and your fathers, and cast you out of my presence:

World English Bible

therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore, behold, I, even I, will utterly
נשׁא 
Nasha' 
Usage: 16

נשׁה 
Nashah 
Usage: 7

you, and I will forsake
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

you, and the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

The Burden Of The Lord

38 But if you say, ‘The burden of the Lord,’ then this is what the Lord says: Because you have said, ‘The burden of the Lord,’ and I specifically told you not to say, ‘The burden of the Lord,’ 39 I will surely forget you and throw away from My presence both you and the city that I gave you and your fathers. 40 I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten.”



Cross References

Jeremiah 23:33

“Now when these people or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you will respond to them: What is the burden? I will throw you away”—this is the Lord’s declaration.

Ezekiel 8:18

Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they cry out in My ears with a loud voice, I will not listen to them.”

Genesis 6:17

“Understand that I am bringing a flood—floodwaters on the earth to destroy every creature under heaven with the breath of life in it. Everything on earth will die.

Leviticus 26:28

I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.

Deuteronomy 32:39

See now that I alone am He;
there is no God but Me.
I bring death and I give life;
I wound and I heal.
No one can rescue anyone from My hand.

Psalm 51:11

Do not banish me from Your presence
or take Your Holy Spirit from me.

Proverbs 13:13

The one who has contempt for instruction will pay the penalty,
but the one who respects a command will be rewarded.

Isaiah 48:15

I—I have spoken;
yes, I have called him;
I have brought him,
and he will succeed in his mission.

Isaiah 51:12

I—I am the One who comforts you.
Who are you that you should fear man who dies,
or a son of man who is given up like grass?

Jeremiah 7:15

I will drive you from My presence, just as I drove out all of your brothers, all the descendants of Ephraim.

Jeremiah 32:28-35

Therefore, this is what the Lord says: I am about to hand this city over to the Chaldeans, to Babylon’s king Nebuchadnezzar, and he will capture it.

Jeremiah 35:17

Therefore, this is what the Lord, the God of Hosts, the God of Israel, says: I will certainly bring to Judah and to all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them because I have spoken to them, but they have not obeyed, and I have called to them, but they would not answer.”

Jeremiah 36:31

I will punish him, his descendants, and his officers for their wrongdoing. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the men of Judah all the disaster, which I warned them about but they did not listen.”

Jeremiah 52:3

Because of the Lord’s anger, it came to the point in Jerusalem and Judah that He finally banished them from His presence. Nevertheless, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Lamentations 5:20

Why have You forgotten us forever,
abandoned us for our entire lives?

Ezekiel 5:8

therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.

Ezekiel 6:3

You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord God! This is what the Lord God says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.

Ezekiel 9:6

Slaughter the old men, the young men and women, as well as the older women and little children, but do not come near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were in front of the temple.

Ezekiel 34:11

“For this is what the Lord God says: See, I Myself will search for My flock and look for them.

Ezekiel 34:20

“Therefore, this is what the Lord God says to them: See, I Myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge.
Because you have rejected knowledge,
I will reject you from serving as My priest.
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your sons.

Hosea 5:14

For I am like a lion to Ephraim
and like a young lion to the house of Judah.
Yes, I will tear them to pieces and depart.
I will carry them off,
and no one can rescue them.

Hosea 9:12-17

Even if they raise children,
I will bereave them of each one.
Yes, woe to them when I depart from them!

Matthew 25:41

Then He will also say to those on the left, ‘Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the Devil and his angels!

2 Thessalonians 1:9

These will pay the penalty of eternal destruction from the Lord’s presence and from His glorious strength

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain