Parallel Verses
Holman Bible
Who are you that you should fear man who dies,
or a son of man who is given up like grass?
New American Standard Bible
Who are you that you are afraid of
And of the son of man who is made
King James Version
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
International Standard Version
"I yes, I am the one who comforts you. Who are you, that you are so afraid of humans who will die, descendants of mere men, who have been made like grass?
A Conservative Version
I, even I, am he who comforts you. Who are thou, that thou are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass,
American Standard Version
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man that shall be made as grass;
Amplified
“I, even I, am He who comforts you.
Who are you that you are afraid of man who dies
And of a son of man who is made [as destructible] as grass,
Bible in Basic English
I, even I, am your comforter: are you so poor in heart as to be in fear of man who will come to an end, and of the son of man who will be like grass?
Darby Translation
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou fearest a man that shall die, and the son of man that shall become as grass;
Julia Smith Translation
I, I am he comforting you: who thou? and shalt thou be afraid of man he shall die, and of the son of man shall be given for grass?
King James 2000
I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the son of man who shall be made as grass;
Lexham Expanded Bible
"I, I [am] he who comforts you; who [are] you that you are afraid of man? He dies! And of [the] son of humankind? He is {sacrificed} [as] grass!
Modern King James verseion
I, I, am He who comforts you. Who are you, that you should fear a man. He shall die, or from the son of man? He shall be made as grass?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea I, I am even he, that in all things giveth you consolation. What art thou then, that fearest a mortal man; the child of man, which goeth away as doeth the flour,
NET Bible
"I, I am the one who consoles you. Why are you afraid of mortal men, of mere human beings who are as short-lived as grass?
New Heart English Bible
"I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass;
The Emphasized Bible
I - I, am he that comforteth you, - Who art, thou, that thou hast feared Frail man that dieth, and A son of the earthborn, who, as grass, shall be delivered up?
Webster
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man who shall be made as grass;
World English Bible
"I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass;
Youngs Literal Translation
I -- I am He -- your comforter, Who art thou -- and thou art afraid of man? he dieth! And of the son of man -- grass he is made!
Themes
God's Promises » Of comfort » God as the giver of
Jews, the » National character of » Cowardly
Man » A social being » As grass
Mortality » Of man » Man compared to withering grass
Topics
Interlinear
Yare'
Muwth
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 51:12
Prayers for Isaiah 51:12
Verse Info
Context Readings
Yahweh Comforts Zion
11
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.
Who are you that you should fear man who dies,
or a son of man who is given up like grass?
who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth.
You are in constant dread all day long
because of the fury of the oppressor,
who has set himself to destroy.
But where is the fury of the oppressor?
Cross References
Psalm 118:6
What can man do to me?
Isaiah 2:22
who has only the breath in his nostrils.
What is he really worth?
Isaiah 51:3
He will comfort all her waste places,
and He will make her wilderness like Eden,
and her desert like the garden of the Lord.
Joy and gladness will be found in her,
thanksgiving and melodious song.
1 Peter 1:24
For
and all its glory
The grass withers, and the flower falls,
Isaiah 66:13
so I will comfort you,
and you will be comforted in Jerusalem.
Psalm 90:5-6
They are like grass that grows in the morning—
Psalm 92:7
and all evildoers flourish,
they will be eternally destroyed.
Psalm 103:15-16
he blooms like a flower of the field;
Psalm 146:4
he returns to the ground;
on that day his plans die.
Proverbs 29:26
but a man receives justice from the Lord.
Isaiah 40:6-7
Another
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.
Isaiah 43:25
for My own sake
and remember your sins no more.
Isaiah 51:7-8
the people in whose heart is My instruction:
do not fear disgrace by men,
and do not be shattered by their taunts.
Isaiah 57:15-18
who lives forever, whose name is Holy
“I live in a high and holy place,
and with the oppressed and lowly of spirit,
to revive the spirit of the lowly
and revive the heart of the oppressed.
Daniel 3:16-18
Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “Nebuchadnezzar, we don’t need to give you an answer to this question.
Matthew 10:28
Luke 12:4-5
John 14:18
John 14:26-27
Acts 9:31
So the church
2 Corinthians 1:3-5
Praise
2 Corinthians 7:5-6
In fact, when we came into Macedonia,
James 1:10-11
but the one who is rich should boast in his humiliation because he will pass away like a flower of the field.