Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The shepherds shall have no way to flee, and the rams of the flock shall not escape.

New American Standard Bible

Flight will perish from the shepherds,
And escape from the masters of the flock.

King James Version

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Holman Bible

Flight will be impossible for the shepherds,
and escape, for the leaders of the flock.

International Standard Version

Flight will be impossible for the shepherds, as will be escape for the leaders of the flock.

A Conservative Version

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal men of the flock to escape.

American Standard Version

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Amplified


“The shepherds will have no way to flee,
Nor the masters of the flock any [way of] escape.

Bible in Basic English

There will be no way of flight for the keepers of sheep, no road for the chiefs of the flock to get away safely.

Darby Translation

And refuge shall perish from the shepherds, and escape from the noble ones of the flock.

Julia Smith Translation

And flight perished from the shepherds, and escaping from the chiefs of the flock.

King James 2000

And the shepherds shall have no way to flee, nor the leaders of the flock to escape.

Lexham Expanded Bible

And flight will perish from the shepherds, and escape from the leaders of the flock.

Modern King James verseion

And the shepherds shall have no way to flee, nor the choice ones of the flock, to escape.

NET Bible

The leaders will not be able to run away and hide. The shepherds of the flocks will not be able to escape.

New Heart English Bible

The shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

The Emphasized Bible

Then shall place of refuge vanish from the shepherds, And escape from the illustrious of the flock.

Webster

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

World English Bible

The shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Youngs Literal Translation

And perished hath refuge from the shepherds, And escape from the honourable of the flock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנוס 
manowc 
Usage: 8

to flee
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

of the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

References

Context Readings

Judgment On The Whole World

34 Mourn, O ye shepherds, and cry: sprinkle yourselves with ashes, O ye rams of the flock! For the time of your slaughter is fulfilled, and ye shall fall like vessels cunningly made for pleasure. 35 The shepherds shall have no way to flee, and the rams of the flock shall not escape. 36 Then shall the shepherds cry horribly, and the rams of the flock shall mourn: for the LORD shall consume their pasture,

Cross References

Job 11:20

As for the eyes of the ungodly, they shall be consumed, and not escape: their hope shall be misery and sorrow of mind."

Amos 2:14

so that the swift shall not escape, neither the strong be able to do anything: no, the giant shall not save his own life.

Isaiah 2:12-22

For the day of the LORD of Hosts shall go over all pride and presumption, upon all them that exalt themselves, and shall bring them all down:

Isaiah 24:21-23

At in that day shall the LORD muster together the high host above, and the kings of the world upon the earth.

Jeremiah 32:4

As for Zedekiah the king of Judah, he shall not be able to escape the Chaldeans, but surely he shall come into the hands of the king of Babylon: which shall speak with him mouth to mouth, and one of them shall look another in the face.

Jeremiah 34:3

and thou shalt not escape his hands, but shalt be led away prisoner, and delivered into his power. Thou shalt look the king of Babylon in the face and he shall speak with thee mouth to mouth, and then shalt thou go to Babylon.

Jeremiah 38:18

But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be delivered into the hands of the Chaldeans which shall set fire upon it, and thou shalt not be able to escape them."

Jeremiah 38:23

Therefore all thy wives with their children shall flee unto the Chaldeans, and thou shalt not escape their hands, but shalt be the king of Babylon's prisoner, and this city shall be burnt."

Jeremiah 48:44

Whoso escapeth the fear, shall fall in the pit: and whoso getteth out of the pit, shall be taken in the snare. For I will bring a year of visitation upon Moab, sayeth the LORD.

Jeremiah 52:8-11

And so the Chaldeans followed upon them, and took Zedekiah the king in the field of Jericho, when his host was run from him.

Jeremiah 52:24-27

The chief Captain also took Seraiah the high priest, and Zephaniah that was chief next him, and the three keepers of the treasury.

Ezekiel 17:15

But he fell from him, and sent his Ambassadors into Egypt that he might have horses and much people. Should that prosper? Should he be kept safe, that doth such things? Or should he escape, that breaketh his covenant?

Ezekiel 17:18

For seeing he hath despised the oath, and broken the covenant - whereas he yet gave his hand thereupon - and done all these things, he shall not escape.

Daniel 5:30

The very same night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain,

Amos 9:1-3

I saw the LORD standing upon the altar, and he said, "Smite the door check, that the posts may shake withal. For their covetousness shall fall upon all their heads, and their posterity shall be slain with the sword. They shall not flee away, there shall not one of them escape, nor be delivered.

Revelation 6:14-17

And heaven vanished away, as a scroll when it is rolled together. And all mountains and isles were moved out of their places.

Revelation 19:19-21

And I saw the beast and the kings of the earth, and their warriors gathered together to make battle against him that sat on the horse and against his soldiers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain