Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I
‘The Lord bless you, O
O
King James Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
Holman Bible
This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore their fortunes,
International Standard Version
This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "They'll again speak this message in the land of Judah and its towns when I restore their fortunes: "The LORD bless you, righteous dwelling, holy mountain.'
A Conservative Version
Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Yet again they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof when I shall bring again their captivity: LORD bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.
Amplified
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Once more they will speak these words in the land of Judah (the Southern Kingdom) and in her cities when I restore their fortunes and release them from exile,
O holy mountain!’
Bible in Basic English
So the Lord of armies, the God of Israel, has said, Again will these words be used in the land of Judah and in its towns, when I have let their fate be changed: May the blessing of the Lord be on you, O resting-place of righteousness, O holy mountain.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies, God of Israel: Yet shall they say this word in the land of Judah and in its cities, in my turning back their captivity; Jehovah shall bless thee, thou habitation of justice, thou mountain of holiness
King James 2000
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Yet again they shall use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity; The LORD bless you, O home of justice, and mountain of holiness.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "They will again say these words in the land of Judah and in its towns at my restoring their fortunes, 'Yahweh bless you, settlement of righteousness, O hill of holiness.'
Modern King James verseion
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Again they shall speak this word in the land of Judah and in its cities, when I shall again bring their captivity: Jehovah bless you, O home of justice and mountain of holiness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: It will come thereto, that when I have brought Judah out of captivity, these words shall be heard in the land and in his cities, 'The LORD, which is the fair bridegroom of righteousness, make thee fruitful O thou holy hill!'
NET Bible
The Lord God of Israel who rules over all says, "I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, 'May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.'
New Heart English Bible
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: 'The LORD bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.'
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Again, shall they say this word, in the land of Judah and in the cities thereof, when I cause their captivity to return, Yahweh, bless thee, Thou home of righteousness! Thou mountain of holiness!
Webster
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in her cities, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, mountain of holiness.
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Still they say this word in the land of Judah, And in its cities, In My turning back to their captivity, Jehovah doth bless thee, habitation of righteousness, Mountain of holiness.
Interlinear
Dabar
Shuwb
Sh@buwth
Barak
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:23
Verse Info
Context Readings
Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress
22
How long will you go here and there, O faithless daughter? For Jehovah has created a new thing in the earth. A woman will protect a man.
23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I
‘The Lord bless you, O
O
Phrases
Cross References
Zechariah 8:3
Jehovah of Hosts said: I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem will be called the city of truth and the mountain of Jehovah of Hosts, the holy mountain.
Isaiah 1:26
I will give you judges like you had long ago, advisers like you had in the beginning. After that you will be called the Righteous City, the Faithful City.
Jeremiah 50:7
All who came upon them have devoured them. Their adversaries said: 'We are not guilty. They have sinned against Jehovah who is the habitation of righteousness, Even Jehovah, the hope of their fathers.'
Ruth 2:4
Boaz came from Bethlehem. He said to the grain-cutters, Jehovah is with you. They answered: Jehovah gives you his blessing.
Psalm 28:9
Save your people, and bless those who belong to you. Be their shepherd, and carry them forever.
Psalm 48:1-2
([Sons of Korah]) Great is Jehovah, and greatly to be praised, in the city of our God, his sacred mountain.
Psalm 87:1-3
([Psalm of Korah]) His foundation is in the holy mountains.
Psalm 122:5-8
The court of justice sits there. It consists of princes who are David's descendants.
Psalm 128:5
May Jehovah bless you from Zion so that you may see Jerusalem prosper all the days of your life.
Psalm 129:8
Nor do those who pass by say: The blessing of Jehovah be upon you! We bless you in the name of Jehovah.
Psalm 134:3
May Jehovah bless you from Zion, he who made heaven and earth.
Isaiah 1:21
How the faithful town has become a prostitute! She was full of justice, and righteousness lived in her. But now murderers live there!
Isaiah 60:21
Then all your people will be righteous and they will possess the land everlastingly. They will be the seedlings I have planted, the honored work of my hands.
Jeremiah 23:5-8
The days are coming, declares Jehovah, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king and act wisely and do justice and righteousness in the land.
Jeremiah 30:18
This is what Jehovah says: I am going to bring the captives back to Jacob's tents and show compassion on their homes. Cities will be built on the ruins, and fortified palaces will be built in their rightful place.
Jeremiah 33:15-26
At that time I will choose as king a righteous descendant of David. That king will do what is right and just throughout the land.
Obadiah 1:17
There will be those who escape in Mount Zion. It will be holy, and the house of Jacob will take (confiscate) their possessions.
Micah 4:1
It will happen in the last days! The mountain of the house of Jehovah will be established above the top of the mountains. It will be exalted above the hills. Peoples will flow to it.