Parallel Verses

New American Standard Bible

“How long will you go here and there,
O faithless daughter?
For the Lord has created a new thing in the earth—
A woman will encompass a man.”

King James Version

How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.

Holman Bible

How long will you turn here and there,
faithless daughter?
For the Lord creates something new in the land
a female will shelter a man.

International Standard Version

How long will you go this way and that, rebellious daughter? Indeed, the LORD will create a new thing on the earth; a woman will protect a man.

A Conservative Version

How long will thou go here and there, O thou backsliding daughter? For LORD has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.

American Standard Version

How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.

Amplified


“How long will you hesitate [to return],
O you faithless and renegade daughter?
For the Lord has created a new thing in the land [of Israel]:
A woman will encompass (tenderly love) a man.”

Bible in Basic English

How long will you go on turning this way and that, O wandering daughter? for the Lord has made a new thing on the earth, a woman changed into a man.

Darby Translation

How long wilt thou wander about, thou backsliding daughter? For Jehovah hath created a new thing on the earth, a woman shall encompass a man.

Julia Smith Translation

How long wilt thou wander about, O daughter turning away? for Jehovah created a new thing in the earth: A female shall go about a male.

King James 2000

How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth, A woman shall protect a man.

Lexham Expanded Bible

{How long} will you waver, O unfaithful daughter? For Yahweh has created a new [thing] on the earth, a woman, she shelters a man."

Modern King James verseion

How long will you turn to and fro, O faithless daughter? For Jehovah has created a new thing in the land; a woman shall enclose a man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How long wilt thou go astray, O thou shrinking daughter? For the LORD will work a new thing upon earth: A woman shall compass a man.

NET Bible

How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the Lord, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!'"

New Heart English Bible

How long will you go here and there, you backsliding daughter? For the LORD has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man."

The Emphasized Bible

How long wilt thou turn hither and thither, O apostate daughter? For Yahweh hath created a new thing in the earth, A female defendeth, a strong man!

Webster

How long wilt thou wander about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.

World English Bible

How long will you go here and there, you backsliding daughter? for Yahweh has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.

Youngs Literal Translation

Till when dost thou withdraw thyself, O backsliding daughter? For Jehovah hath prepared a new thing in the land, Woman doth compass man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How long wilt thou go about
חמק 
Chamaq 
Usage: 2

O thou backsliding
שׁובב 
Showbeb 
Usage: 3

בּת 
Bath 
Usage: 587

for the Lord

Usage: 0

בּרא 
Bara' 
Usage: 54

חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

A woman
נקבה 
N@qebah 
Usage: 22

References

Morish

Watsons

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

21 Set up road marks. Place guideposts! Direct your mind to the highway, the way by which you went. Return, O virgin of Israel. Return to these your cities. 22 “How long will you go here and there,
O faithless daughter?
For the Lord has created a new thing in the earth—
A woman will encompass a man.”
23 Jehovah of Hosts, the God of Israel says: Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I restore their prosperity. They will say: 'Jehovah bless you, O abode of righteousness, O holy mountain!'



Cross References

Jeremiah 2:23

How can you say, 'I have not been dishonored and have not gone after the Baal gods?' Look how you have behaved in the valley. Acknowledge what you have done. You are like a young camel that swiftly runs here and there.

Jeremiah 3:6

During the reign of King Josiah, Jehovah asked me: Did you see what unfaithful Israel did? She went up every high mountain and under every large tree, and she acted like a prostitute there.

Jeremiah 49:4

Why do you brag about your valleys, your fertile valleys, you unfaithful people? You trust your treasures. You think: Who would attack me?

Genesis 3:15

And I will put enmity (hostility) (hatred) between you and the woman, and between your offspring (seed) and hers. He will bruise (overwhelm) (crush) you in the head, and you will bruise (overwhelm) (crush) him in the heel. (Romans 16:20)

Isaiah 7:14

Therefore Jehovah will give you a sign: The virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him Immanuel (God with us).

Jeremiah 2:18

Why are you going to Egypt to drink water from the Nile (Shihor) River? You will not gain anything by going to Assyria to drink water from the Euphrates River.

Jeremiah 2:36

You change your mind so easily. You will be shamed by Egypt as you were shamed by Assyria.

Numbers 16:30

But if Jehovah does something totally new, if the ground opens up, swallows them and everything that belongs to them, and they go down alive to their graves; then you will know that these men have treated Jehovah with contempt.

Jeremiah 3:8

Judah saw that I sent unfaithful Israel away because of her adultery and that I gave Israel her divorce papers. But treacherous Judah, her sister, was not afraid. She also acted like a prostitute.

Jeremiah 3:11-12

Jehovah said to me: Treacherous Judah was more reprehensible than unfaithful Israel.

Jeremiah 3:14

Return, you disobedient people, proclaims Jehovah. I am your husband. I will take you, one from every city and two from every family, and bring you to Zion.'

Jeremiah 3:22

Return you backsliding children, and I will forgive you for being unfaithful. See, we have come to you because you are Jehovah our God.

Jeremiah 4:14

O Jerusalem, wash the evil from your heart so that you may be saved. How long will your wicked thoughts lodge within you?

Jeremiah 7:24

Yet they did not obey or incline their ear. They walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart. They went backward and not forward.

Jeremiah 8:4-6

Say to them: 'This is what Jehovah says: When someone falls, he gets back up. When someone turns away from me, he returns.'

Jeremiah 13:27

I have seen you commit adultery and scream with delight. I have seen you act like a brazen prostitute on the hills and in the fields. How hideous it will be for you, Jerusalem! Will you ever be clean?

Jeremiah 14:7

Do something, Jehovah, for the sake of your name, even though our iniquities testify against us. We have been unfaithful (like apostates) and have sinned against you.

Hosea 4:16

For Israel behaved stubbornly like a stubborn heifer. Will Jehovah now feed them as a lamb in a large place.

Hosea 8:5

Get rid of your calf-shaped idol, Samaria. My anger burns against these people! How long will they remain unclean?

Hosea 11:7

My people are determined to turn (apostatize) from me. Even if they call to the Most High, he will by no means exalt them.

Hosea 14:4

I will heal their apostasy! I will love them freely for my anger has turned away from them.

Zechariah 7:11

They refused to pay heed, turned a stubborn shoulder (resisted), and stopped their ears, that they might not hear.

Matthew 1:21

She will give birth to a son, and you will name him Jesus (Jehovah (YHWH) is salvation), because he will save his people from their sins.

Luke 1:34-35

Mary asked the angel: How is this to be for I have had no intercourse with a man?

Galatians 4:4

When the full time came, God sent his Son, born of a woman, born under the law,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain