Parallel Verses

New American Standard Bible

Save Your people and bless Your inheritance;
Be their shepherd also, and carry them forever.

King James Version

Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

Holman Bible

Save Your people, bless Your possession,
shepherd them, and carry them forever.

International Standard Version

Deliver your people and bless your inheritance! Shepherd them and lift them up forever! A Davidic Psalm.

A Conservative Version

Save thy people, and bless thine inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.

American Standard Version

Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.

Amplified


Save Your people and bless Your inheritance;
Be their shepherd also, and carry them forever.

Bible in Basic English

Be a saviour to your people, and send a blessing on your heritage: be their guide, and let them be lifted up for ever.

Darby Translation

Save thy people, and bless thine inheritance; and feed them, and lift them up for ever.

Julia Smith Translation

Save thy people and bless thine inheritance, and feed them and lift them up even forever.

King James 2000

Save your people, and bless your inheritance: feed them also, and lift them up forever.

Lexham Expanded Bible

Save your people and bless your heritage. Shepherd them also and carry them always.

Modern King James verseion

Save Your people, and bless Your inheritance; feed them also, and lift them up forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O save thy people, and give thy blessing unto thine inheritance; feed them, and set them up forever.

NET Bible

Deliver your people! Empower the nation that belongs to you! Care for them like a shepherd and carry them in your arms at all times!

New Heart English Bible

Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.

The Emphasized Bible

Oh save thy people, and bless thine inheritance, Tend them also, and carry them, Unto times age-abiding.

Webster

Save thy people, and bless thy inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

World English Bible

Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!

References

Context Readings

My Strength

8 Jehovah is the strength of his people and a fortress for the victory of his anointed. 9 Save Your people and bless Your inheritance;
Be their shepherd also, and carry them forever.


Cross References

Deuteronomy 9:29

Even now they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and outstretched arm.

Isaiah 40:11

He tends his flock like a shepherd. He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart. He gently leads those that have young.

1 Kings 8:51

They are your own people. You brought them out of Egypt from the middle of an iron smelter.

Ezra 1:4

If any of his people in exile need help to return, their neighbors should give them help. They are to provide them with silver and gold, supplies and pack animals, as well as offerings to present in the Temple of God in Jerusalem.'

Psalm 78:71

He brought him from tending the ewes that had lambs so that David could be the shepherd of the people of Jacob, of Israel, the people who belonged to Jehovah.

Deuteronomy 1:31

You saw how Jehovah your God carried you like a father carries his son all the way until you reached this place.'

Deuteronomy 32:9

Jehovah's people were his property. Jacob was God's own possession.

2 Samuel 7:7

In all my traveling with the people of Israel I never asked any of the leaders that I appointed why they had not built me a temple made of cedar.'

2 Samuel 21:3

He asked them: What can I do for you? What shall I give you to make peace with you so that you will bless what belongs to Jehovah?

1 Kings 8:53

You Jehovah set them apart from all the people of the world. They are your own as you promised through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.

Psalm 14:7

If only salvation for Israel would come from Zion! When Jehovah restores his captive people, Jacob will rejoice. Israel will be glad.

Psalm 25:22

Rescue Israel, O God, from all its troubles!

Psalm 80:14-19

O God, commander of armies, come back! Look from heaven and see! Come to help this vine.

Isaiah 46:3

Listen to me, O house of Jacob, all you who remain of the house of Israel. I have upheld you since you were conceived. I have carried you since your birth.

Isaiah 63:9

In all their difficulty he was concerned, and he was the messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed (redeemed) them. He always held them and carried them in the past.

Jeremiah 10:16

Jacob's share is not like this. For he made everything! Israel is the tribe of his inheritance. Jehovah of Hosts is his name.

Jeremiah 31:7

Jehovah says: Sing aloud with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations. Proclaim! Give praise and say, O Jehovah, save your people, the remnant of Israel.

Ezekiel 34:23-24

I will place one shepherd over them, my servant David. He will take care of them. He will take care of them and be their shepherd.

Micah 5:2

You Bethlehem Ephrathah who are little to be among the thousands of Judah. Out of you one will come to me who is to be ruler in Israel! His origin is from of old, from everlasting (days of antiquity) (ancient times).

Micah 5:4

He will stand and shepherd his flock in the strength of Jehovah. They will abide in the majesty of the name of Jehovah his God! Now he will be great to the ends of the earth.

Micah 7:14

Shepherd your people, the flock of your heritage, with your staff. They dwell alone in the forest in the midst of Carmel. Let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Matthew 2:6

Bethlehem in the land of Judah, you are not the least of the leading cities of Judah. A leader will come out of you. He will shepherd my people Israel.

Ephesians 1:18

Have the eyes of your heart enlightened, that you may know the hope of his calling, the riches of his glorious inheritance in the holy ones,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain