Parallel Verses

International Standard Version

Instead, each person will die for his own iniquity. Everyone who eats sour grapes will have his own teeth set on edge."

New American Standard Bible

"But everyone will die for his own iniquity; each man who eats the sour grapes, his teeth will be set on edge.

King James Version

But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.

Holman Bible

Rather, each will die for his own wrongdoing. Anyone who eats sour grapes-his own teeth will be set on edge.

A Conservative Version

But everyone shall die for his own iniquity. Every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

American Standard Version

But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

Amplified

But everyone shall die for his own iniquity [only]; every man who eats sour grapes -- "his [own] teeth shall be set on edge.

Bible in Basic English

But everyone will be put to death for the evil which he himself has done: whoever has taken bitter grapes will himself have his teeth put on edge.

Darby Translation

for every one shall die for his own iniquity; every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

Jubilee 2000 Bible

But each one shall die for his own iniquity; every man that eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

Julia Smith Translation

But each shall die in his iniquity: every man eating the sour grape, his teeth shall become dull.

King James 2000

But everyone shall die for his own iniquity: every man that eats the sour grape, his teeth shall be set on edge.

Lexham Expanded Bible

{But} each will die because of his iniquity, {everyone} who eats the unripe fruit, their teeth will {be set on edge}.

Modern King James verseion

But every man shall die in his iniquity. Every man who eats the sour grapes, his teeth will be dull.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For every one shall die for his own misdeed, so that who so eateth a sour grape, his teeth shall be set on edge.

NET Bible

Rather, each person will die for his own sins. The teeth of the person who eats the sour grapes will themselves grow numb.

New Heart English Bible

But everyone shall die for his own iniquity: every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

The Emphasized Bible

But, every one, for his own iniquity, shall die, - Any human being who eateth the sour grapes, his own teeth, shall be blunted.

Webster

But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.

World English Bible

But everyone shall die for his own iniquity: every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

Youngs Literal Translation

But -- each for his own iniquity doth die, Every man who is eating the unripe fruit, Blunted are his teeth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

אדם 
'adam 
Usage: 541

אכל 
'akal 
Usage: 809

the sour grape
בּסר 
Bocer 
Usage: 4

שׁן 
Shen 
Usage: 55

References

Context Readings

Repentance And Restoration

29 "In those days people will no longer say, "The fathers have eaten sour grapes, but the children's teeth have been set on edge.' 30 Instead, each person will die for his own iniquity. Everyone who eats sour grapes will have his own teeth set on edge." 31 "Look, days are coming," declares the LORD, "when I'll make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.



Cross References

Isaiah 3:11

"How terrible it will be for the wicked! Disaster is headed their way, because what they did with their hand will be repaid to them.

Ezekiel 18:4

Look! Every living soul belongs to me the father's as well as the son's. So pay attention! The person who keeps on sinning is going to die."

Deuteronomy 24:16

"Fathers must not be put to death on account of their children's sin; nor shall children die on account of their fathers' sin. Each person is to be put to death for his own sin.

Ezekiel 18:20

The soul who sins dies. The son won't bear the punishment of his father's sin and the father won't bear the punishment of his son's sin. The righteous deeds of that righteous person will be attributed to him, while the wicked deeds of the wicked person will be charged against him.

Ezekiel 3:18-19

"So when I say to a wicked person, "You're about to die,' if you don't warn or instruct that wicked person that his behavior is wicked so he can live, that wicked person will die in his sin, but I'll hold you responsible for his death.

Ezekiel 3:24

The Spirit entered me, rested on me, caused me to stand on my feet, and then he spoke to me. This is what he had to say: "Go barricade yourself in your house.

Ezekiel 33:8

If I should say to a certain wicked person, "You wicked man, you're certainly about to die,' but you don't warn him to turn from his wicked behavior, he'll die in his guilt, but I'll seek retribution for his bloodshed from you.

Ezekiel 33:13

"If I tell the righteous person that he will certainly live, if he trusts in his own righteousness and commits evil, none of his righteousness will be remembered, and he will die because of the wrong that he commits.

Ezekiel 33:18

When a righteous man forsakes his own righteousness and commits evil acts, he will die because of those acts,

Galatians 6:5

For everyone must carry his own load.

Galatians 6:7-8

Stop being deceived; God is not to be ridiculed. A person harvests whatever he plants:

James 1:15

When that desire becomes pregnant, it gives birth to sin; and when that sin grows up, it gives birth to death.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain