Jeremiah 22:15 Are you a king because you try to outdo everyone with cedar? Your father ate and drank and upheld justice and righteousness, did he not? And then it went well for him.


Parallel Verses

International Standard Version

Are you a king because you try to outdo everyone with cedar? Your father ate and drank and upheld justice and righteousness, did he not? And then it went well for him.

New American Standard Bible

"Do you become a king because you are competing in cedar? Did not your father eat and drink And do justice and righteousness? Then it was well with him.

King James Version

Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?

Holman Bible

Are you a king because you excel in cedar? Your own father, did he not eat and drink? He administered justice and righteousness, then it went well with him.

A Conservative Version

Shall thou reign, because thou strive to excel in cedar? Did not thy father eat and drink, and do justice and righteousness? Then it was well with him.

American Standard Version

Shalt thou reign, because thou strivest to excel in cedar? Did not thy father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him.

Amplified

Do you think that being a king [merely] means [self-indulgent] vying [with Solomon] and striving to excel in cedar [palaces]? Did not your father [Josiah], as he ate and drank, do justice and righteousness [being upright and in right standing with God]? Then it was well with him.

Bible in Basic English

Are you to be a king because you make more use of cedar than your father? did not your father take food and drink and do right, judging in righteousness, and then it was well for him?

Darby Translation

Shalt thou reign, because thou viest with the cedar? Did not thy father eat and drink, and do judgment and justice? Then it was well with him.

Jubilee 2000 Bible

Shalt thou reign, because thou dost enclose thyself in cedar? did not thy father eat and drink and do judgment and righteousness, and then it was well with him?

Julia Smith Translation

Shalt thou reign, for thou art kindled with cedar? did not thy father eat and drink and do judgment and justice, then it was well to him?

King James 2000

Shall you reign, because you enclose yourself in cedar? did not your father eat and drink, and do justice and righteousness, and then it was well with him?

Lexham Expanded Bible

Do you reign as king because you [are] competing in cedar? Did not your father eat and drink, and he did justice and righteousness, then it was well with him?

Modern King James verseion

Do you reign, because you lust to excel in cedar? Did not your father eat and drink, and do justice and righteousness? Then it was well with him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thinkest thou to reign, now that thou provokest me to wrath with thy Cedar trees? Did not thy father eat and drink, and prosper well, as long as he dealt with equity and righteousness?

NET Bible

Does it make you any more of a king that you outstrip everyone else in building with cedar? Just think about your father. He was content that he had food and drink. He did what was just and right. So things went well with him.

New Heart English Bible

Shall you reign, because you strive to excel in cedar? Did not your father eat and drink, and do justice and righteousness? Then it was well with him.

The Emphasized Bible

Shalt thou reign, because, thou, art eager to excel in cedar? Thy father, did lie not eat and drink, and do justice and righteousness, And, then, it was well with him?

Webster

Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?

World English Bible

Shall you reign, because you strive to excel in cedar? Didn't your father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him.

Youngs Literal Translation

Dost thou reign, because thou art fretting thyself in cedar? Thy father -- did he not eat and drink? Yea, he did judgment and righteousness, Then it is well with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Shalt thou reign
מלך 
Malak 
Usage: 350

תּחרה 
Tacharah 
Usage: 2

ארז 
'erez 
Usage: 73

אכל 
'akal 
Usage: 809

and drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

and do

Usage: 0

and justice
צדקה 
Ts@daqah 
Usage: 157

Context Readings

A Message Concerning Jehoiakim

14 How terrible for him who says, "I'll build a large house for myself with spacious upper rooms, who cuts out windows for it, paneling it with cedar and painting it red.' 15 Are you a king because you try to outdo everyone with cedar? Your father ate and drank and upheld justice and righteousness, did he not? And then it went well for him. 16 He judged the case of the poor and needy. And then it went well for him. Isn't this what it means to know me?



Cross References

2 Kings 23:25

There had been no king like him before him, who turned to the LORD with all his heart, with all his soul, and with all his strength, in obeying everything in the Law of Moses. No king arose like Josiah after him.

Isaiah 3:10

"Tell the righteous that things will go well, because they will enjoy the fruit of their actions."

Jeremiah 21:12

This is what the LORD says, house of David: "Judge appropriately every morning, and deliver those who have been robbed from the oppressor, so my anger does not break out like fire and burn with no one to put it out because of your evil deeds.

Jeremiah 42:6

Whether it seems good or bad, we will obey the LORD our God to whom we send you, so it may go well for us. Indeed, we will obey the LORD our God."

Deuteronomy 4:40

May you observe his statutes and keep his commands that I'm giving you today, so that life may go well for you and for your descendants after you. That way, you'll live a long life in the land that the LORD your God is about to give you permanently."

2 Samuel 8:15

David reigned over all of Israel, administering justice and equity to every one of his people.

1 Kings 4:20-23

Judah and Israel became as numerous as the sand on the seashore. They enjoyed abundance, and ate, drank, and rejoiced regularly.

1 Kings 10:9

And blessed be the LORD your God, who is delighted with you! He set you in place on the throne of Israel because the LORD loved Israel forever. That's why he made you to be king, so you could carry out justice and implement righteousness."

2 Kings 22:2

He practiced what the LORD considered to be right, living the way his ancestor David had lived, turning neither to the right nor to the left.

1 Chronicles 3:15

Josiah's descendants included Johanan his firstborn, his second born Jehoiakim, his third born Zedekiah, and his fourth born Shallum.

2 Chronicles 34:2

He practiced what the LORD considered to be right, following the example of his ancestor David, turning neither to the right nor to the left.

2 Chronicles 35:7-8

Josiah contributed 30,000 animals from the flocks of lambs and young goats, giving Passover offerings to all of the people who were present, plus an additional 3,000 bulls from the king's private possessions.

2 Chronicles 35:12-18

They set aside in reserve the burnt offerings, so they could distribute them in proportion to the divisions of their ancestral households for presentation by the people to the LORD, as is required by the book of Moses. They did this with respect to the bulls, also.

Psalm 128:1-2

How blessed are all who fear the LORD as they follow in his ways.

Proverbs 20:28

Gracious love and truth preserve a king; through love his throne is made secure.

Proverbs 21:3

To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.

Proverbs 25:5

Purge the wicked from the king's presence, and his throne will be established in righteousness.

Proverbs 29:4

A king brings stability to a land through justice, but a man who takes bribes brings it to ruin.

Proverbs 31:9

Speak up, judge righteously, and defend the rights of the afflicted and oppressed.

Ecclesiastes 2:24

The only worthwhile thing for a human being is to eat, drink, and enjoy life's goodness that he finds in what he accomplishes. This, I observed, is also from the hand of God himself,

Ecclesiastes 9:7-10

Go ahead and enjoy your meals as you eat. Drink your wine with a joyful attitude, because God already has approved your actions.

Ecclesiastes 10:17

That land is blessed whose king is of noble birth, whose princes feast at the right time, for strength, and not to become drunk.

Isaiah 9:7

Of the growth of his government and peace there will be no end. He will rule over his kingdom, sitting on the throne of David, to establish it and to uphold it with justice and righteousness from this time onward and forevermore. The zeal of the LORD of the Heavenly Armies will accomplish this.

Isaiah 33:16

this is the one who will live on the heights; his refuge will be a mountain fortress. His food will be supplied, and his water will be guaranteed.

Jeremiah 22:3

This is what the LORD says: "Uphold justice and righteousness. Deliver from their oppressor those who have been robbed. Don't mistreat or do violence to the alien, the orphan, or the widow, or shed the blood of innocent people in this place.

Jeremiah 22:18

Therefore, this is what the LORD says about Josiah's son Jehoiakim, king of Judah, "They won't lament for him with these words: "How terrible, my brother, How terrible, my sister!' They won't lament for him with these words: "How terrible, lord, How terrible, your majesty!'

Jeremiah 23:5

"The time is coming," declares the LORD, "when I'll raise up a righteous branch for David. He will be a king who rules wisely, and he will administer justice and righteousness in the land.

Luke 11:41

So give what is inside to the poor, and then everything will be clean for you.

Acts 2:46

United in purpose, they went to the Temple every day, ate at each other's homes, and shared their food with glad and humble hearts.

1 Corinthians 10:31

Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain