Parallel Verses

Bible in Basic English

For the Lord has said: As I have made all this great evil come on this people, so I will send on them all the good which I said about them.

New American Standard Bible

For thus says the Lord, ‘Just as I brought all this great disaster on this people, so I am going to bring on them all the good that I am promising them.

King James Version

For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

Holman Bible

“For this is what the Lord says: Just as I have brought all this great disaster on these people, so am I about to bring on them all the good I am promising them.

International Standard Version

"Indeed, this is what the LORD says: "Just as I'm bringing all this great disaster on this people, so I'll bring on them all the good things that I'm promising concerning them.

A Conservative Version

For thus says LORD: Just as I have brought all this great evil upon this people, so I will bring upon them all the good that I have promised them.

American Standard Version

For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

Amplified

For thus says the Lord, ‘Just as I have brought all this great disaster on this people, so I am going to bring on them all the good that I am promising them.

Darby Translation

For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have spoken concerning them.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah, As I brought to this people all this great evil, so I bring upon them all the good which I speak concerning them.

King James 2000

For thus says the LORD; As I have brought all this great disaster upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

Lexham Expanded Bible

"For thus says Yahweh, 'Just as I have brought to this people all this great disaster, so I [will] bring upon them all the good that I promise to them.

Modern King James verseion

For so says Jehovah: As I have brought all this great evil on this people, so I will bring on them all the good that I have promised them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD: Like as I have brought all this great plague upon this people, so will I also bring upon them all the good that I have promised them.

NET Bible

"For I, the Lord, say: 'I will surely bring on these people all the good fortune that I am hereby promising them. I will be just as sure to do that as I have been in bringing all this great disaster on them.

New Heart English Bible

"For thus says the LORD: 'Just as I have brought all this great disaster on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.

The Emphasized Bible

For, Thus, saith Yahweh, Like as I have brought upon this people all this great calamity, Soil am I bringing upon them all the good that I am speaking concerning them.

Webster

For thus saith the LORD; As I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

World English Bible

For thus says Yahweh: Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.

Youngs Literal Translation

'For thus said Jehovah: As I brought in unto this people all this great evil, so I am bringing in on them all the good that I am speaking concerning them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

עם 
`am 
Usage: 1867

so will I bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Hastings

Context Readings

Jeremiah Buys A Field

41 And truly, I will take pleasure in doing them good, and all my heart and soul will be given to planting them in this land in good faith. 42 For the Lord has said: As I have made all this great evil come on this people, so I will send on them all the good which I said about them. 43 And there will be trading in fields in this land of which you say, It is a waste, without man or beast; it is given into the hands of the Chaldaeans.



Cross References

Jeremiah 31:28

And it will come about that, as I have been watching over them for the purpose of uprooting and smashing down and overturning and sending destruction and causing trouble; so I will be watching over them for the purpose of building up and planting, says the Lord.

Zechariah 8:14-15

For this is what the Lord of armies has said: As it was my purpose to do evil to you when your fathers made me angry, says the Lord of armies, and my purpose was not changed:

Joshua 23:14-15

Now I am about to go the way of all the earth: and you have seen and are certain, all of you, in your hearts and souls, that in all the good things which the Lord said about you, he has kept faith with you; everything has come true for you

Jeremiah 33:10-11

This is what the Lord has said: There will again be sounding in this place, of which you say, It is a waste, without man and without beast; even in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem which are waste and unpeopled, without man and without beast,

Matthew 24:35

Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain