Parallel Verses

Holman Bible

“This is what the Lord of Hosts says: In this desolate place—without man or beast—and in all its cities there will once more be a grazing land where shepherds may rest flocks.

New American Standard Bible

"Thus says the LORD of hosts, 'There will again be in this place which is waste, without man or beast, and in all its cities, a habitation of shepherds who rest their flocks.

King James Version

Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In this place that is now a ruin without people or animals, and in all its towns there will again be pasture for shepherds resting their flocks.

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts: Yet again there shall be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lay down.

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

Amplified

Thus says the Lord of hosts: In this place which is desolate, without man and without beast, and in all its cities, there shall again be dwellings and pastures of shepherds resting their flocks.

Bible in Basic English

This is what the Lord of armies has said: Again there will be in this place, which is a waste, without man and without beast, and in all its towns, a resting-place where the keepers of sheep will make their flocks take rest.

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

Jubilee 2000 Bible

Thus hath the LORD of the hosts said; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall be booths of shepherds who shall cause the flocks to lie down.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies: Yet shall be in this place being laid waste without man and without cattle, and in all its cities, the habitation of the shepherds causing the sheep to lie down.

King James 2000

Thus says the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all its cities, shall be a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh of hosts: 'Again there will be in this waste place, {without} people and animals, and in all its towns, pasture for shepherds allowing [their] flock to lie down.

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts: Again in this place which is a desert without man and without beast, and in all its cities, there shall be a home of shepherds causing their flocks to lie down.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD of Hosts: It shall come yet thereto, that in this land, which is void from men and cattle, and in all the cities of the land, there shall be set up shepherd's cottages:

NET Bible

"I, the Lord who rules over all, say: 'This place will indeed lie in ruins. There will be no people or animals in it. But there will again be in it and in its towns sheepfolds where shepherds can rest their sheep.

New Heart English Bible

Thus says the LORD of hosts: 'Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts, Again, shall there be in this place - Which is deserted without man or even beast - And all the cities thereof, - The home of shepherds, causing flocks to lie down.

Webster

Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all its cities, shall be a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

World English Bible

Thus says Yahweh of Armies: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah of Hosts: Again there is in this place -- that is waste, Without man and beast, And in all its cities -- a habitation of shepherds, Causing the flock to lie down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

חרב 
Chareb 
Usage: 10

אדם 
'adam 
Usage: 541

בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

and in all the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Fausets

Watsons

Context Readings

The Fortunes Of Judah And Israel Will Be Restored

11 a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying,Praise the Lord of Hosts,
for the Lord is good;
His faithful love endures foreveras they bring thank offerings to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.
12 “This is what the Lord of Hosts says: In this desolate place—without man or beast—and in all its cities there will once more be a grazing land where shepherds may rest flocks. 13 The flocks will again pass under the hands of the one who counts them in the cities of the hill country, the cities of the Judean foothills, the cities of the Negev, the land of Benjamin—the cities surrounding Jerusalem and Judah’s cities, says the Lord.


Cross References

Isaiah 65:10

Sharon will be a pasture for flocks,
and the Valley of Achor a place for cattle to lie down,
for My people who have sought Me.

Jeremiah 31:24

Judah and all its cities will live in it together—also farmers and those who move with the flocks—

Jeremiah 36:29

You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah: This is what the Lord says: You have burned the scroll, saying, ‘Why have you written on it: The king of Babylon will certainly come and destroy this land and cause it to be without man or beast?’

Jeremiah 51:62

You must say, ‘Lord, You have threatened to cut off this place so that no one will live in it—man or beast. Indeed, it will remain desolate forever.’

Ezekiel 34:12-15

As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy and dark day.

Zephaniah 2:6-7

The seacoast will become pasturelands
with caves for shepherds and folds for sheep.

Jeremiah 17:26

Then people will come from the cities of Judah and from the area around Jerusalem, from the land of Benjamin and from the Judean foothills, from the hill country and from the Negev bringing burnt offerings and sacrifice, grain offerings and frankincense, and thank offerings to the house of the Lord.

Jeremiah 32:43-44

Fields will be bought in this land about which you are saying, ‘It’s a desolation without man or beast; it has been handed over to the Chaldeans!’

Jeremiah 50:19-20

I will return Israel to his grazing land,
and he will feed on Carmel and Bashan;
he will be satisfied
in the hill country of Ephraim and of Gilead.

Ezekiel 36:8-11

“You, mountains of Israel, will produce your branches and bear your fruit for My people Israel, since their arrival is near.

Obadiah 1:19-20

People from the Negev will possess
the hill country of Esau;
those from the Judean foothills will possess
the land of the Philistines.
They will possess
the territories of Ephraim and Samaria,
while Benjamin will possess Gilead.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain