Parallel Verses
Holman Bible
“This is what the Lord of Hosts says: In this desolate place—without man or beast—and in all its cities there will once more be a grazing land where shepherds may rest flocks.
New American Standard Bible
“Thus says the Lord of hosts, ‘There will again be in this place which is waste,
King James Version
Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In this place that is now a ruin without people or animals, and in all its towns there will again be pasture for shepherds resting their flocks.
A Conservative Version
Thus says LORD of hosts: Yet again there shall be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lay down.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
Amplified
“Thus says the Lord of hosts, ‘There will again be in this desolate place—[a place] without man or animal—and in all its cities, pastures for shepherds who rest their flocks.
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: Again there will be in this place, which is a waste, without man and without beast, and in all its towns, a resting-place where the keepers of sheep will make their flocks take rest.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies: Yet shall be in this place being laid waste without man and without cattle, and in all its cities, the habitation of the shepherds causing the sheep to lie down.
King James 2000
Thus says the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all its cities, shall be a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh of hosts: 'Again there will be in this waste place, {without} people and animals, and in all its towns, pasture for shepherds allowing [their] flock to lie down.
Modern King James verseion
So says Jehovah of Hosts: Again in this place which is a desert without man and without beast, and in all its cities, there shall be a home of shepherds causing their flocks to lie down.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD of Hosts: It shall come yet thereto, that in this land, which is void from men and cattle, and in all the cities of the land, there shall be set up shepherd's cottages:
NET Bible
"I, the Lord who rules over all, say: 'This place will indeed lie in ruins. There will be no people or animals in it. But there will again be in it and in its towns sheepfolds where shepherds can rest their sheep.
New Heart English Bible
Thus says the LORD of hosts: 'Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, Again, shall there be in this place - Which is deserted without man or even beast - And all the cities thereof, - The home of shepherds, causing flocks to lie down.
Webster
Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all its cities, shall be a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: Again there is in this place -- that is waste, Without man and beast, And in all its cities -- a habitation of shepherds, Causing the flock to lie down.
Interlinear
Maqowm
Naveh
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 33:12
Verse Info
Context Readings
The Fortunes Of Judah And Israel Will Be Restored
11
a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride,
for the Lord is good;
His faithful love endures forever
as they bring thank offerings to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes
Cross References
Isaiah 65:10
and the Valley of Achor a place for cattle to lie down,
for My people who have sought Me.
Jeremiah 31:24
Judah and all its cities will live in it together—also farmers and those who move
Jeremiah 36:29
You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah: This is what the Lord says: You have burned the scroll, saying, ‘Why have you written on it:
Jeremiah 51:62
You must say, ‘Lord, You have threatened to cut off
Ezekiel 34:12-15
As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered
Zephaniah 2:6-7
with caves for shepherds and folds for sheep.
Jeremiah 17:26
Then people will come from the cities of Judah and from the area around Jerusalem, from the land of Benjamin and from the Judean foothills, from the hill country and from the Negev
Jeremiah 32:43-44
Fields will be bought in this land about which you are saying,
Jeremiah 50:19-20
and he will feed on Carmel and Bashan;
he will be satisfied
in the hill country of Ephraim and of Gilead.
Ezekiel 36:8-11
“You, mountains of Israel, will produce your branches
Obadiah 1:19-20
the hill country of Esau;
those from the Judean foothills will possess
the land of the Philistines.
They
the territories of Ephraim and Samaria,
while Benjamin will possess Gilead.