Parallel Verses
Holman Bible
This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore their fortunes,
New American Standard Bible
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I
‘The Lord bless you, O
O
King James Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.
International Standard Version
This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "They'll again speak this message in the land of Judah and its towns when I restore their fortunes: "The LORD bless you, righteous dwelling, holy mountain.'
A Conservative Version
Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Yet again they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof when I shall bring again their captivity: LORD bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.
Amplified
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Once more they will speak these words in the land of Judah (the Southern Kingdom) and in her cities when I restore their fortunes and release them from exile,
O holy mountain!’
Bible in Basic English
So the Lord of armies, the God of Israel, has said, Again will these words be used in the land of Judah and in its towns, when I have let their fate be changed: May the blessing of the Lord be on you, O resting-place of righteousness, O holy mountain.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies, God of Israel: Yet shall they say this word in the land of Judah and in its cities, in my turning back their captivity; Jehovah shall bless thee, thou habitation of justice, thou mountain of holiness
King James 2000
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Yet again they shall use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity; The LORD bless you, O home of justice, and mountain of holiness.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "They will again say these words in the land of Judah and in its towns at my restoring their fortunes, 'Yahweh bless you, settlement of righteousness, O hill of holiness.'
Modern King James verseion
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Again they shall speak this word in the land of Judah and in its cities, when I shall again bring their captivity: Jehovah bless you, O home of justice and mountain of holiness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: It will come thereto, that when I have brought Judah out of captivity, these words shall be heard in the land and in his cities, 'The LORD, which is the fair bridegroom of righteousness, make thee fruitful O thou holy hill!'
NET Bible
The Lord God of Israel who rules over all says, "I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, 'May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.'
New Heart English Bible
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: 'The LORD bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.'
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Again, shall they say this word, in the land of Judah and in the cities thereof, when I cause their captivity to return, Yahweh, bless thee, Thou home of righteousness! Thou mountain of holiness!
Webster
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in her cities, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, mountain of holiness.
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in its cities, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Still they say this word in the land of Judah, And in its cities, In My turning back to their captivity, Jehovah doth bless thee, habitation of righteousness, Mountain of holiness.
Interlinear
Dabar
Shuwb
Sh@buwth
Barak
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:23
Verse Info
Context Readings
Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress
22
faithless daughter?
For the Lord creates something new in the land
a female
Phrases
Cross References
Zechariah 8:3
The Lord says this: “I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City,
Isaiah 1:26
and your advisers to their former state.
Afterward you will be called the Righteous City,
a Faithful City.”
Jeremiah 50:7
Their adversaries said, “We’re not guilty;
instead, they have sinned against the Lord,
their righteous grazing land,
the hope of their ancestors,
Ruth 2:4
Later, when Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, “The Lord be with you.”
“The Lord bless you,”
Psalm 28:9
shepherd them, and carry them forever.
Psalm 48:1-2
A song. A psalm of the sons of Korah.
in the city of our God.
His holy mountain,
Psalm 87:1-3
A psalm of the sons of Korah. A song.
Psalm 122:5-8
thrones of the house of David.
Psalm 128:5
so that you will see the prosperity of Jerusalem
all the days of your life
Psalm 129:8
“May the Lord’s blessing be on you.”
Psalm 134:3
Maker of heaven and earth,
bless you from Zion.
Isaiah 1:21
what an adulteress
She was once full of justice.
Righteousness once dwelt in her—
but now, murderers!
Isaiah 60:21
they will possess the land forever;
they are the branch I planted,
the work of My
so that I may be glorified.
Jeremiah 23:5-8
“when I will raise up a Righteous Branch of David.
He will reign wisely as king
and administer justice and righteousness in the land.
Jeremiah 30:18
This is what the Lord says:
and show compassion on his dwellings.
Every city will be rebuilt on its mound;
every citadel will stand on its proper site.
Jeremiah 33:15-26
I will cause a Righteous Branch
to sprout up for David,
and He will administer justice
and righteousness in the land.
Obadiah 1:17
and it will be holy;
the house of Jacob will dispossess
those who dispossessed them.
Micah 4:1
the mountain of the Lord’s house
will be established
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
Peoples will stream to it,