Parallel Verses

Bible in Basic English

And I will let the fate of Judah and of Israel be changed, building them up as at first.

New American Standard Bible

I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first.

King James Version

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Holman Bible

I will restore the fortunes of Judah and of Israel and will rebuild them as in former times.

International Standard Version

I'll restore the security of Judah and Israel and rebuild them as they were at first.

A Conservative Version

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them as at the first.

American Standard Version

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Amplified

I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first.

Darby Translation

And I will turn the captivity of Judah and the captivity of Israel, and will build them, as at the beginning.

Julia Smith Translation

And I turned back the captivity of Judah and the captivity of Israel and I built them as at the first.

King James 2000

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Lexham Expanded Bible

And I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and I will rebuild them as in the beginning.

Modern King James verseion

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will return the captivity of Judah and Israel: and will set them up again as they were afore.

NET Bible

I will restore Judah and Israel and will rebuild them as they were in days of old.

New Heart English Bible

I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

The Emphasized Bible

And I will bring back Them of the captivity of Judah, and Them of the captivity of Israel, - And I will build them, as at the first;

Webster

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

World English Bible

I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Youngs Literal Translation

And I have turned back the captivity of Judah, And the captivity of Israel, And I have built them as at the first,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cause the captivity
שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and the captivity
שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and will build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Fortunes Of Judah And Israel Will Be Restored

6 See, I will make it healthy and well again, I will even make them well; I will let them see peace and good faith in full measure. 7 And I will let the fate of Judah and of Israel be changed, building them up as at first. 8 And I will make them clean from all their sin, with which they have been sinning against me; I will have forgiveness for all their sins, with which they have been sinning against me, and with which they have done evil against me.


Cross References

Isaiah 1:26

And I will give you judges again as at the first, and wise guides as in the past; then you will be named, The Town of Righteousness, the true town.

Jeremiah 30:3

For see, the days are coming, says the Lord, when I will let the fate of my people Israel and Judah be changed, says the Lord: and I will make them come back to the land which I gave to their fathers, so that they may take it for their heritage.

Jeremiah 32:44

Men will get fields for money, and put the business in writing, stamping the papers and having them witnessed, in the land of Benjamin and in the country round Jerusalem and in the towns of Judah and in the towns of the hill-country and in the towns of the lowland and in the towns of the South: for I will let their fate be changed, says the Lord.

Psalm 85:1

Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.

Jeremiah 24:6

For I will keep my eyes on them for good, and I will take them back again to this land, building them up and not pulling them down, planting them and not uprooting them.

Jeremiah 31:4

I will again make new your buildings, O virgin of Israel, and you will take up your place: again you will take up your instruments of music, and go out in the dances of those who are glad.

Jeremiah 33:26

Then I will give up caring for the seed of Jacob and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will let their fate be changed and will have mercy on them.

Amos 9:14-15

And I will let the fate of my people Israel be changed, and they will be building up again the waste towns and living in them; they will again be planting vine-gardens and taking the wine for their drink; and they will make gardens and get the fruit of them.

Psalm 14:7

May the salvation of Israel come out of Zion! when the fate of his people is changed by the Lord, Jacob will have joy and Israel will be glad.

Psalm 126:1

When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.

Isaiah 11:12-16

And he will put up a flag as a sign to the nations, and he will get together those of Israel who had been sent away, and the wandering ones of Judah, from the four ends of the earth.

Jeremiah 23:3

And I will get the rest of my flock together from all the countries where I have sent them, and will make them come back again to their resting-place; and they will have offspring and be increased.

Jeremiah 29:14

I will be near you again, says the Lord, and your fate will be changed, and I will get you together from all the nations and from all the places where I had sent you away, says the Lord; and I will take you back again to the place from which I sent you away prisoners.

Jeremiah 30:18

The Lord has said, See, I am changing the fate of the tents of Jacob, and I will have pity on his houses; the town will be put up on its hill, and the great houses will be living-places again.

Jeremiah 30:20

And their children will be as they were in the old days, and the meeting of the people will have its place before me, and I will send punishment on all who are cruel to them.

Jeremiah 31:28

And it will come about that, as I have been watching over them for the purpose of uprooting and smashing down and overturning and sending destruction and causing trouble; so I will be watching over them for the purpose of building up and planting, says the Lord.

Jeremiah 33:11

Happy sounds, the voice of joy, the voice of the newly-married man and the voice of the bride, the voices of those who say, Give praise to the Lord of armies, for the Lord is good, for his mercy is unchanging for ever: the voices of those who go with praise into the house of the Lord. For I will let the land come back to its first condition, says the Lord.

Jeremiah 42:10

If you still go on living in the land, then I will go on building you up and not pulling you down, planting you and not uprooting you: for my purpose of doing evil to you has been changed.

Hosea 2:15

And I will give her vine-gardens from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will give her answer there as in the days when she was young, and as in the time when she came up out of the land of Egypt.

Micah 7:14-15

Keep your people safe with your rod, the flock of your heritage, living by themselves in the woods in the middle of Carmel: let them get their food in Bashan and Gilead as in the past.

Zephaniah 3:20

At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.

Zechariah 1:17

And again let your voice be loud and say, This is what the Lord of armies has said: My towns will again be overflowing with good things, and again the Lord will give comfort to Zion and take Jerusalem for himself.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain