Parallel Verses

Bible in Basic English

If you still go on living in the land, then I will go on building you up and not pulling you down, planting you and not uprooting you: for my purpose of doing evil to you has been changed.

New American Standard Bible

‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent concerning the calamity that I have inflicted on you.

King James Version

If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.

Holman Bible

‘If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you, and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you.

International Standard Version

"If you will just remain in this land, I'll build you up and not pull you down. I'll plant you and not uproot you, for I'm sorry about the disaster I've brought on you.

A Conservative Version

If ye will still abide in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up, for I relent of the evil that I have done to you.

American Standard Version

If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.

Amplified

‘If you will indeed remain in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent and be satisfied concerning the disaster that I have inflicted on you [as discipline, and I will replace judgment with compassion].

Darby Translation

If ye will still abide in this land, then will I build you, and not overthrow you, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.

Julia Smith Translation

If dwelling, ye will dwell in this land, and I built you, and I will not pull down, and I planted you, and I will not pluck up: for I grieved for the evil which I did to you.

King James 2000

If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I relent concerning the disaster that I have brought upon you.

Lexham Expanded Bible

'If only you will stay in this land, then I will build you and I will not tear [you] down, and I will plant you and I will not pluck [you] up, for I relent of the disaster that I have brought to you.

Modern King James verseion

If you will still remain in this land, then I will build you and will not pull you down. And I will plant you and will not pluck you up. For I repent of the evil that I have done to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye will dwell in this land, I shall build you up, and not break you down. I shall plant you, and not root you out. For I am pacified, as concerning the trouble that I have done to you.

NET Bible

If you will just stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you.

New Heart English Bible

'If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

The Emphasized Bible

If ye will indeed abide, in this land, then will I build you up, and not pull you down, and plant you and not uproot you , - for I have compassion as touching the calamity which I have caused you.

Webster

If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent of the evil that I have done to you.

World English Bible

If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

Youngs Literal Translation

'If ye do certainly dwell in this land, then I have builded you up, and I throw not down; and I have planted you, and I pluck not up; for I have repented concerning the evil that I have done to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If ye will still
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in this land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

then will I build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

and I will plant
נטע 
Nata` 
Usage: 58

you, and not pluck you up
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

נחם 
Nacham 
Usage: 108

me of the evil
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

References

Verse Info

Context Readings

Flight To Egypt

9 And said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him: 10 If you still go on living in the land, then I will go on building you up and not pulling you down, planting you and not uprooting you: for my purpose of doing evil to you has been changed. 11 Have no fear of the king of Babylon, of whom you are now in fear; have no fear of him, says the Lord: for I am with you to keep you safe and to give you salvation from his hands.

Cross References

Jeremiah 24:6

For I will keep my eyes on them for good, and I will take them back again to this land, building them up and not pulling them down, planting them and not uprooting them.

Jeremiah 31:28

And it will come about that, as I have been watching over them for the purpose of uprooting and smashing down and overturning and sending destruction and causing trouble; so I will be watching over them for the purpose of building up and planting, says the Lord.

Ezekiel 36:36

Then the rest of the nations round about you will be certain that I the Lord am the builder of the places which were pulled down and the planter of that which was waste: I the Lord have said it, and I will do it.

Deuteronomy 32:36

For the Lord will be judge of his people, he will have pity for his servants; when he sees that their power is gone, there is no one, shut up or free.

Jeremiah 33:7

And I will let the fate of Judah and of Israel be changed, building them up as at first.

Hosea 11:8

How may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.

Joel 2:13

Let your hearts be broken, and not your clothing, and come back to the Lord your God: for he is full of grace and pity, slow to be angry and great in mercy, ready to be turned from his purpose of punishment.

Amos 7:3

The Lord, changing his purpose about this, said, It will not be.

Amos 7:6

The Lord, changing his purpose about this, said, And this will not be.

Jonah 3:10

And God saw what they did, how they were turned from their evil way; and God's purpose was changed as to the evil which he said he would do to them, and he did it not.

Jonah 4:2

And he made prayer to the Lord and said, O Lord, is this not what I said when I was still in my country? This is why I took care to go in flight to Tarshish: for I was certain that you were a loving God, full of pity, slow to be angry and great in mercy, and ready to be turned from your purpose of evil.

Genesis 26:2-3

And the Lord came to him in a vision and said, Do not go down to Egypt; keep in the land of which I will give you knowledge:

Exodus 32:14

So the Lord let himself be turned from his purpose of sending punishment on his people.

Judges 2:18

And whenever the Lord gave them judges, then the Lord was with the judge, and was their saviour from the hands of their haters all the days of the judge; for the Lord was moved by their cries of grief because of those who were cruel to them.

2 Samuel 24:16

And when the hand of the angel was stretched out in the direction of Jerusalem, for its destruction, the Lord had regret for the evil, and said to the angel who was sending destruction on the people, It is enough; do no more. And the angel of the Lord was by the grain-floor of Araunah the Jebusite.

Psalm 37:3

Have faith in the Lord, and do good; be at rest in the land, and go after righteousness.

Psalm 69:35

For God will be the saviour of Zion, and the builder of the towns of Judah; so that it may be their resting-place and heritage.

Psalm 106:45

And kept in mind his agreement with them, and in his great mercy gave them forgiveness.

Jeremiah 18:7-10

Whenever I say anything about uprooting a nation or a kingdom, and smashing it and sending destruction on it;

Jeremiah 26:19

Did Hezekiah and all Judah put him to death? did he not in the fear of the Lord make prayer for the grace of the Lord, and the Lord let himself be turned from the decision he had made against them for evil? By this act we might do great evil against ourselves.

Acts 15:16

After these things I will come back, and will put up the tent of David which has been broken down, building up again its broken parts and making it complete:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain