Parallel Verses

New American Standard Bible

that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage.

King James Version

That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.

Holman Bible

so each man would free his male and female Hebrew slaves and no one would enslave his Judean brother.

International Standard Version

Each person was to set free his male and female slaves who were Hebrews, so that no Jewish person would enslave his brother.

A Conservative Version

that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free, that none should make bondmen of them, [namely], of a Jew his brother.

American Standard Version

that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit , of a Jew his brother.

Amplified

that every man should let his Hebrew slaves, male and female, go free, so that no one should make a slave of a Jew, his brother.

Bible in Basic English

That every man was to let his Hebrew man-servant and his Hebrew servant-girl go free; so that no one might make use of a Jew, his countryman, as a servant:

Darby Translation

that every man should let his bondman, and every man his bondmaid, the Hebrew and the Hebrewess, go free, that none should exact service of them, that is, of a Jew his brother.

Julia Smith Translation

For a man to send away his servant, and a man his maid, the Hebrew or the Hebrewess, free; for a man not to serve with them with a Jew his brother.

King James 2000

That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should enslave them, that is, a Jew his brother.

Lexham Expanded Bible

to let go each one his [male] slave and each one his female slave, the Hebrew and the free Hebrew, [so that] no one among the Judeans [should] enslave his fellow countryman.

Modern King James verseion

that each man should let his male slave, and each man his female slave, if a Hebrew man or a Hebrew woman, to go free, that none should enslave a Jew, his brother among them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that every man should let his servant and handmaid go free, Hebrew and Hebrewess, and no Jew to hold his brother as a bond man.

NET Bible

Everyone was supposed to free their male and female Hebrew slaves. No one was supposed to keep a fellow Judean enslaved.

New Heart English Bible

that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, of a Jew his brother.

The Emphasized Bible

that every man should let his servant and every man his handmaid, being a Hebrew or a Hebrewess, go free, - so that no man should use them as slaves, to wit a Jew his brother;

Webster

That every man should liberate his man-servant, and every man his maid-servant, being a Hebrew or a Hebrewess; that none should retain them in service, to wit, a Jew his brother.

World English Bible

that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, [to wit], of a Jew his brother.

Youngs Literal Translation

to send out each his man-servant, and each his maid-servant -- the Hebrew and the Hebrewess -- free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

or an Hebrewess
עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

עבד 
`abad 
Usage: 288

himself of them, to wit, of a Jew
יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 75

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

8 Jehovah spoke his word to Jeremiah after King Zedekiah and all the people in Jerusalem promised to free their slaves. 9 that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage. 10 All the officials and all the people agreed and promised to free their male and female slaves and not to keep them as slaves anymore. So they set them free.

Cross References

Genesis 14:13

Then one who had escaped came and told Abram the Hebrew. He was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and of Aner. They were Abram's allies.

Exodus 2:6

She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said.

Genesis 40:15

I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews. And here I have done nothing that they should have put me into the dungeon.

Exodus 3:18

They will listen to what you say. You with the elders of Israel will approach the king of Egypt. You will say to him: 'Jehovah the God of the Hebrews, has met with us. So now, please, let us go a three days journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.'

Leviticus 25:39-46

If an Israelite becomes poor and sells himself to you, do not work him like a slave.

Deuteronomy 15:12

If you buy Israelites (your own brothers) as slaves, you must set them free after six years.

1 Samuel 4:6

When the Philistines heard the noise, they asked: What is all this shouting in the Hebrew camp? The Philistines found out that Jehovah's ark was brought into the camp.

1 Samuel 4:9

Be strong, Philistines, and conduct your selves like men (with courage). Or else you will serve the Hebrews as they served you. Act like men and fight.

1 Samuel 14:11

So they let the Philistines see them. The Philistines said: Some Hebrews are coming out of the holes they were hiding in!

Jeremiah 25:14

Many nations and great kings will make slaves of the people of Babylon. I will pay them back for what they have done.'

Jeremiah 27:7

All nations will serve him, his son, and his grandson until Babylon is defeated. Then many nations and great kings will make him their slave.

Jeremiah 30:8

On that day, declares Jehovah of Hosts, I will break the yokes off your necks and tear off your ropes. Foreigners will no longer make you serve them.

Jeremiah 34:10

All the officials and all the people agreed and promised to free their male and female slaves and not to keep them as slaves anymore. So they set them free.

1 Corinthians 6:8

Instead you do wrong and defraud, and you do this to your brothers and sisters!

2 Corinthians 11:22

Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I!

Philippians 3:5

I was circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as touching the law, a Pharisee;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain