Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then all the officials sent Jehudi, the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, {saying}, "The scroll that you read aloud from in the hearing of the people, take it in your hand and come." And Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and he came to them.

New American Standard Bible

Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, “Take in your hand the scroll from which you have read to the people and come.” So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.

King James Version

Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Holman Bible

Then all the officials sent word to Baruch through Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, “Bring the scroll that you read in the hearing of the people, and come.” So Baruch son of Neriah took the scroll and went to them.

International Standard Version

Then all the officials sent Nethaniah's son Jehudi, (who was also the grandson of Shelemiah and Cushi's great-grandson), to Baruch, who said, "Take the scroll that you read to the people and come." Neriah's son Baruch took the scroll with him and went to them.

A Conservative Version

Therefore all the rulers sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in thy hand the roll from which thou have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Ner

American Standard Version

Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Amplified

Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, “Take in your hand the scroll from which you have read to the people and come [to us].” So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.

Bible in Basic English

So all the rulers sent Jehudi, the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the book from which you have been reading to the people and come. So Baruch, the son of Neriah, took the book in his hand and came down to them.

Darby Translation

And all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. And Baruch the son of Nerijah took the roll in his hand, and came unto them.

Julia Smith Translation

And all the chiefs will send to Baruch, Jehudi, son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, The roll in which thou readest in the ears of the people, take it in thy hand and come. And Baruch the son of Neriah will take the roll in his hand, and come to them.

King James 2000

Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in your hand the scroll from which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came unto them.

Modern King James verseion

Therefore all the rulers sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take the roll in your hand in which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand and came to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, "Take in thine hand the book, whereout thou hast read before all the people, and come." So Baruch the son of Neriah took the book in his hand, and came unto them.

NET Bible

All the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah and the grandson of Cushi, to Baruch. They ordered him to tell Baruch, "Come here and bring with you the scroll you read in the hearing of the people." So Baruch son of Neriah went to them, carrying the scroll in his hand.

New Heart English Bible

Therefore all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, "Take in your hand the scroll in which you have read in the ears of the people, and come." So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came to them.

The Emphasized Bible

All the princes, therefore sent unto Baruch, Jehudi, son of Nethaniah son of Shelemiah son of Cushi saying, The roll wherein thou didst read in the ears of the people, take it in thy hand, and come, So Baruch son of Neriah took the roll in his hand, and came in unto them.

Webster

Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them.

World English Bible

Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll in which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came to them.

Youngs Literal Translation

and all the heads send unto Baruch, Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, 'The roll in which thou hast read in the ears of the people take in thy hand, and come.' And Baruch son of Neriah taketh the roll in his hand and cometh in unto them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 4

נתניהוּ נתניה 
N@thanyah 
Usage: 20

שׁלמיהוּ שׁלמיה 
Shelemyah 
Usage: 10

of Cushi
כּוּשׁי 
Kuwshiy 
Usage: 2

בּרוּך 
Baruwk 
Usage: 26

לקח 
Laqach 
Usage: 966

in thine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

the roll
מגלּה 
M@gillah 
מגלּה 
M@gillah 
Usage: 21
Usage: 21

קרא 
Qara' 
Usage: 736

in the ears
אזן 
'ozen 
Usage: 187

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and come
ילך 
Yalak 
Usage: 0

So Baruch
בּרוּך 
Baruwk 
Usage: 26

of Neriah
נריּהוּ נריּה 
Neriyah 
Usage: 10

לקח 
Laqach 
Usage: 966

in his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Baruch Reads The Scroll

13 And Micaiah told them all the words that he had heard at the reading aloud of Baruch from the scroll in the hearing of the people. 14 Then all the officials sent Jehudi, the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, {saying}, "The scroll that you read aloud from in the hearing of the people, take it in your hand and come." And Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and he came to them. 15 And they said to him, "Sit please and read it aloud in our hearing." So Baruch read aloud in their hearing.



Cross References

Jeremiah 36:2

"Take for yourself {a scroll} and you must write on it all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from [the] day [that] I spoke to you, from the days of Josiah, and until this day.

2 Kings 25:23

When all of the commanders of the troops heard, they and the men, that the king of Babylon had appointed Gedaliah, they came to Gedaliah at Mizpah, [even] Ishmael the son of Nethaniah, Johanan the son of Kareah, Seriah the son of Tanhumeth the Netophathite, Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men.

Jeremiah 36:21

Then the king sent Jehudi to take the scroll, and he took it from the chamber of Elishama the secretary, and Jehudi read it aloud in the hearing of the king, and in the hearing of all the officials who stood next to the king.

Jeremiah 40:8

then they went to Gedaliah [at] Mizpah--Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan, and Jehonathan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of the Maacathite, they and their men.

Jeremiah 41:1-2

{And then} in the seventh month Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, from the offspring of the kingship, and [one of] the chief officers of the king, came to Gedaliah the son of Ahikam [at] Mizpah, {along with} ten men. And they ate bread together there at Mizpah.

Jeremiah 41:16

Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who [were] with him took from Mizpah all the rest of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, after he had killed Gedaliah the son of Ahikam, strong men, {soldiers}, and women, and little children, and eunuchs whom he brought back from Gibeon.

Jeremiah 41:18

because of the Chaldeans. For they were afraid {of them}, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed [in an official position] over the land.

Ezekiel 2:6-7

And you, son of man, you must not be afraid of them, and you must not be afraid of their words, because briers and thorns [are] with you, and you [are] sitting among scorpions. You must not be afraid of their words, and you must not be dismayed because of their {looks}, for they [are] a rebellious house.

Zephaniah 1:1

The word of Yahweh that came to Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah son of Amon, king of Judah.

Matthew 10:16

"Behold, I am sending you out like sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.

Matthew 10:28

And do not be afraid of those who kill the body but are not able to kill the soul, but instead be afraid of the one who is able to destroy both soul and body in hell.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain