Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Jeremiah instructed Baruch, {saying}, "I [am] held back, I am not able to enter the temple of Yahweh.

New American Standard Bible

Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am restricted; I cannot go into the house of the Lord.

King James Version

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

Holman Bible

Then Jeremiah commanded Baruch, “I am restricted; I cannot enter the temple of the Lord,

International Standard Version

Jeremiah instructed Baruch, "I'm confined and can't go to the LORD's Temple.

A Conservative Version

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up. I cannot go into the house of LORD.

American Standard Version

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:

Amplified

Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am [in hiding, virtually] restrained; I cannot go into the house of the Lord.

Bible in Basic English

And Jeremiah gave orders to Baruch, saying, I am shut up, and am not able to go into the house of the Lord:

Darby Translation

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,

Julia Smith Translation

And Jeremiah will command Baruch, saying, I being shut up shall not be able to go into the house of Jehovah:

King James 2000

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined; I cannot go into the house of the LORD:

Modern King James verseion

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up. I cannot go into the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am in prison, so that I may not come into the house of the LORD:

NET Bible

Then Jeremiah told Baruch, "I am no longer allowed to go into the Lord's temple.

New Heart English Bible

Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am shut up; I can't go into the house of the LORD:

The Emphasized Bible

Then did Jeremiah command Baruch, saying, - I, am hindered, I cannot enter the house of Yahweh;

Webster

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined, I cannot go into the house of the LORD:

World English Bible

Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh:

Youngs Literal Translation

And Jeremiah commandeth Baruch, saying, 'I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jeremiah
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

בּרוּך 
Baruwk 
Usage: 26

I am shut up
עצר 
`atsar 
Usage: 46

I cannot
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jehoiakim Burns The Scroll Of Jeremiah's Prophecies

4 Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah, and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of Yahweh that he had spoken to him on {a scroll}. 5 And Jeremiah instructed Baruch, {saying}, "I [am] held back, I am not able to enter the temple of Yahweh. 6 So you must go and you shall read aloud from the scroll that you have written from my mouth the words of Yahweh in the hearing of the people [in] the temple of Yahweh on a day of fast, and also you shall read aloud in the hearing of all those of Judah who came from their towns.


Cross References

Jeremiah 32:2

Now at that time the army of the king of Babylon [was] laying siege to Jerusalem and Jeremiah the prophet was confined in the courtyard of the guard that [was in] the palace of the king of Judah,

Jeremiah 33:1

And the word of Yahweh came to Jeremiah second [time] while he [was] still held back in the courtyard of the guard, {saying},

2 Corinthians 11:23

Are they servants of Christ?--I am speaking as though I were beside myself--I [am] more so, with far greater labors, with far more imprisonments, with beatings to a much greater degree, in [danger of] death many times.

Jeremiah 20:2

Then Pashhur struck Jeremiah the prophet and put him in the stocks that [were] in the upper Gate of Benjamin, which [was] by the temple of Yahweh.

Jeremiah 37:15

And the officials were angry at Jeremiah and they struck him. And they put him [in] {prison}, [in] the house of Jonathan the secretary, for they had converted it to the {prison}.

Jeremiah 38:6

So they took Jeremiah and threw him into the pit [of] Malchiah, the son of the king, which [was] in the courtyard of the guard. And they let Jeremiah down by ropes. Now in the pit there was no water, {but only} mud, and Jeremiah sank in the mud.

Jeremiah 38:28

And Jeremiah stayed in the courtyard of the guard until [the] day that Jerusalem was captured. And it happened that Jerusalem was captured.

Jeremiah 40:4

And so then look, I have released you {today} from the chains that [were] on your hands. If it is good in your eyes to come with me [to] Babylon, [then] come, and {I will take care of you}. But if it is bad in your eyes to come with me [to] Babylon, [then] refrain. Look, the whole land [is] {before you}. To [wherever it is] good and right in your eyes to go, [then] go there."

Ephesians 3:1

On account of this I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles

Ephesians 6:20

for the sake of which I am an ambassador in chains, that {in them} I may speak freely, as it is necessary for me to speak.

2 Timothy 2:9

in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.

Hebrews 11:36

And others {experienced mocking and flogging}, and in addition bonds and imprisonment.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain