Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then did the king command Jerahmeel son of the king, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to fetch Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, - but Yahweh had hid them.

New American Standard Bible

And the king commanded Jerahmeel the king’s son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the Lord hid them.

King James Version

But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.

Holman Bible

Then the king commanded Jerahmeel the king’s son, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the Lord had hidden them.

International Standard Version

The king ordered his son Jerahmeel, Azriel's son Seraiah, and Abdeel's son Shelemiah to get Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD had hidden them.

A Conservative Version

And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but LORD hid them.

American Standard Version

And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.

Amplified

And the king commanded Jerahmeel the king’s son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the Lord hid them.

Bible in Basic English

And the king gave orders to Jerahmeel, the king's son, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the Lord kept them safe.

Darby Translation

And the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.

Julia Smith Translation

And the king commanded Jerahmeel, son of the king, and Seraiah, son of Azriel, and Shelemiah, son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; and Jehovah will hide them..

King James 2000

But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.

Lexham Expanded Bible

And the king commanded Jerahmeel, the son of the king, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, to arrest Baruch the secretary and Jeremiah the prophet, but Yahweh hid them.

Modern King James verseion

And the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. But Jehovah hid them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but commanded Jerahmeel the son of Amalek, and Seraiah the son of Azriel and Shelemiah the son of Abdeel, to lay hands on Baruch the Scribe, and upon Jeremiah the Prophet: but the LORD kept them out of sight.

NET Bible

He also ordered Jerahmeel, who was one of the royal princes, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest the scribe Baruch and the prophet Jeremiah. However, the Lord hid them.

New Heart English Bible

The king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but the LORD hid them.

Webster

But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.

World English Bible

The king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.

Youngs Literal Translation

And the king commandeth Jerahmeel son of Hammelek, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to take Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, and Jehovah doth hide them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

ירחמאל 
Y@rachm@'el 
Usage: 8

מלך 
melek 
Usage: 4

and Seraiah
שׂריהוּ שׂריה 
S@rayah 
Usage: 20

of Azriel
עזריאל 
`Azriy'el 
Usage: 3

and Shelemiah
שׁלמיהוּ שׁלמיה 
Shelemyah 
Usage: 10

of Abdeel
עבדּאל 
`Abd@'el 
Usage: 1

to take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּרוּך 
Baruwk 
Usage: 26

and Jeremiah
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

but the Lord

Usage: 0

hid
סתר 
Cathar 
Usage: 81

Context Readings

Jehoiakim Burns The Scroll

25 Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah, interceded with the king, not to burn the roll, - but he hearkened not unto them. 26 Then did the king command Jerahmeel son of the king, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to fetch Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, - but Yahweh had hid them. 27 Then came the word of Yahweh unto Jeremiah, after the king had burned the roll, and the words which Baruch had written from the mouth of Jeremiah saying:



Cross References

1 Kings 19:1-3

And Ahab told Jezebel, all that Elijah had done, - and withal, how he had slain all the prophets with the sword.

1 Kings 19:10

And he said - Very jealous, have I been, for Yahweh, God of hosts, because the sons of Israel have forsaken thy covenant, thine altars, have they thrown down, thy prophets, also have they slain with the sword, - and, I alone, am left, and they have sought my life, to take it.

1 Kings 19:14

And he said - Very jealous, have I been, for Yahweh, God of hosts, because the sons of Israel have forsaken thy covenant, thine altars, have they thrown down, thy prophets also, have they slain with the sword, - and, I alone, am left, and they rove sought my life, to take it.

Psalm 91:1

He that dwelleth in the secret place of the Most High, Under the shadow of the Almighty, will tarry,

1 Kings 17:3

Get thee hence, and turn thee eastward, - and hide thyself in the ravine of Cherith, which faceth the Jordan;

1 Kings 17:9

Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there, - Lo! I have commanded, there, a widow woman, to sustain thee.

1 Kings 18:4

And so it came to pass, when Jezebel was cutting off the prophets of Yahweh, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifties in caves, and sustained them, with bread and water.

1 Kings 18:10-12

By the life of Yahweh thy God, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee, and, when they have said - Nay! he hath taken an oath of the kingdom or the nation, that no one could find thee;

Psalm 27:5

For he will hide me in his pavilion, in the day of calamity, - He will conceal me, in the secrecy of his tent, Within a rock, will he set me on high.

Psalm 32:7

Thou, art a hiding-place for me, From distress, wilt thou preserve me, - With shouts of deliverance, wilt thou compass me about. Selah.

Psalm 57:1

Show me favour, O God, Show me favour, For, in thee, hath my soul sought refuge, - And, in the shadow of thy wings, will I seek refuge, Until the storm of ruin pass by.

Psalm 64:2

Wilt thou hide me, From the conclave of evil-doers, From the crowd of workers of iniquity.

Psalm 121:8

Yahweh, will keep thy going out and thy coming in, from henceforth, even unto times age-abiding.

Isaiah 26:20

Come my people, enter into thy chambers, And shut thy doors behind thee, - Hide thee as it were a little moment Till the indignation pass over.

Jeremiah 1:19

And they will fight against thee but shall not prevail against thee, - for with thee, am I, Declareth Yahweh, to deliver thee.

Jeremiah 2:30

In vain, have I smitten your children, Correction, have they not accepted, - Your sword hath devoured your prophets, as a lion that destroyeth.

Jeremiah 15:20-21

So will I make thee to this people a wall of bronze, fortified, When they fight against thee, they shall not prevail against thee, - For with thee, am, I, to save thee and to deliver thee, Declareth Yahweh;

Jeremiah 26:21-23

And when King Jehoiakim, and all his mighty men, and all the princes, heard his words, then the king sought to put him to death, - but Urijah heard, and feared and fled and entered Egypt.

Jeremiah 36:5

Then did Jeremiah command Baruch, saying, - I, am hindered, I cannot enter the house of Yahweh;

Jeremiah 36:19

Then said the princes unto Baruch, Go hide thee, thou and Jeremiah, and let no man, know where ye, are!

Matthew 23:34-37

For this cause, lo! I, send unto you, prophets and wise men and scribes, - some from among them, ye will slay and crucify, And some from among them ye will - scourge in your synagogues, and pursue from city to city:

Matthew 26:47-50

And, while, yet, he was speaking, lo! Judas, one of the twelve, came, and, with him, a large multitude, with swords and clubs, from the High-priests and Elders of the people.

John 7:32

The Pharisees hearkened unto the multitude murmuring concerning him these things; and the High-priests and the Pharisees sent forth officers, that they might seize him.

John 8:20

These sayings, spake he in the treasury, teaching in the temple, and yet, no one, seized him, because, not yet, had come his hour.

John 8:59

They took up stones, therefore, that they might cast at him; but, Jesus, was hidden, and went forth out of the temple.

John 11:57

Now the High-priests and the Pharisees had given commands, that, if anyone came to know where he was, he should inform them , so that they might seize him.

Acts 12:11

And, Peter, coming to himself said - Now, know I, of a truth, that the Lord hath sent forth his messenger, and taken me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews.

2 Kings 6:18-20

And, when they came down to him, Elisha prayed unto Yahweh, and said - Smite, I beseech thee, this people, with sudden blindness. And he smote them with sudden blindness, according to the word of Elisha.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain